Глава 15
"Я тот, кого в итоге ударил камень, что я бросил"
После такого неприятного разговора, я решила прогуляться на свежем воздухе. В голове было куча мыслей. Сейчас бы меня успокоил лед, но уже поздно идти на каток. Тяжело вздохнув, я пошла дальше. Людей практически не было и я могла наслаждаться тишиной. Около двадцати минут я сидела на скамейке с закрытыми глазами, прислушиваясь к звукам природы.
Рядом я услышала шаги и распахнула глаза. К моему удивлению, напротив стоял Лиам, засунув руки в карманы джинс. Мой вид ясно давал знать, что в одном раунде - доверие моей сестры, я уже проиграла ему.
- Что за игру ты ведешь?
- Игру?
- Не прикидывайся. Думаешь, что все это случайность? Я узнала о твоей семье
- Моей семье. Какой именно? - он слегка наклонил голову вбок, а на губах появилась ухмылка
- Лукас Грант. Он работал в фирме моего отца. Чтобы вступить в игру, сначала нужно хорошо изучить своего противника
- Малышка Блейк... Как думаешь, кто из нас лучше знает друг друга? - он сделал шаг вперед и наклонился, чтобы наши лица были на одном уровне - Маленькие испуганные глаза, травмированная нога, стеллаж с книгами, теплый весенний день
- Ч..что? Ты... - я отскочила в сторону, а его это лишь позабавило - Это был..ты
- Я?
- Ты убил моего отца. Ты рассказал события того дня, твой отчим, которого ты считал лучше отца, умер на рабочем месте. Это может быть..месть
- Детектив Гилберт, вы стали догадливее
- Ты мне с самого начала не нравился
- Я старался создать хорошее впечатление. И что вышло? Ты сдалась. Ты сделала выводы из моего прошлого. Ты считала, что понимаешь меня, но я уже говорил,тебе никогда не понять мои чувства. Именно это тебя и погубило, ты создала для себя образ маленького беззащитного Лиама и стала жалеть его. Ты поверила из-за жалости
- Почему ты так поступил? Вины моего отца там не было
- Чарли Гилберт всегда давал моему отцу много работы, поэтому она перерабатывал. Из-за этого у него и были проблемы со здоровьем
- Но зачем поступать..так
- Ты же знаешь ответ так зачем спрашиваешь?
Мы ненадолго замолчали, но напряжение росло все больше
- Нет..ты не мог этого сделать. Иначе, ты бы не рассказывал мне это вот так
- Кто знает. Может, это часть моего плана. Знаешь, ты часто смотрела на мои часы и даже... Хотя это не имеет значения, - Лиам развернулся и хотел было уйти, но я схватила его за правую руку
- Что ты делаешь?
- Это правда ты, - я смотрела на шрам. Даже спустя 15 лет он остался. Это напоминание осталось с ним. Он выдернул руку и поправил часы
- Помни мои слова, Блейк. Твоя сестра очень хороший человек
С этими словами он оставил меня наедине с моими мыслями. Пару минут я приходила в себя и не могла поверить в происходящее.
Утром я проснулась от звонка Эммы. Она сообщила, что результаты улик готовы. Открыв входную дверь, я увидела капитана Ли, Эмму и Джека. Они уже явно обсуждали дело.
- Всем доброе утро
- Блейк, у нас есть новости. Ремешок от часов принадлежит некому Лиаму Стиварту. На нем были пятна крови Томаса Брауна
- Значит ли это, что мы можем его задержать за подозрение в убийстве?
- Мы ждем ордер
- Также мы выяснили про Лиама Стиварта. Помнишь того журналиста, это был он
- Не хотелось бы это говорить, но я знакома с ним. И мне кажется, он замешан не только в этом убийстве
- О чем ты?
Мне пришлось рассказать им о вчерашнем разговоре.
- Итан Скотт наверняка был посланником Лиама
- Нужно узнать у него про этого Стиварта
- Думаешь он легко расскажет
- Нет, но у меня есть идея. Что нам известно о его семьи?
- Кажется где-то... вот, - Джек передал мне папку
- Не женат... детей нет...отец ушел в 12 лет...братьев или сестер нету...мама тяжело больна. Живет в городе Брукфилд. Он оплачивает ей лечение?
- Мы проверили переводы с карт. Каждый месяц примерно в первых числах перечисляется определенная сумма. Также мы позвонили в больницу и нам все подтвердили
- Он же нигде не работает откуда у него деньги?
- Помнишь пузырек с таблетками, найденный в вашем доме?
- Да, это было вроде как сильное обезболивающее
- У нас есть подозрения, что он принимает участие в незаконной торговле такими препаратами
- Это вполне вероятная версия. Когда мы получим ордер, где будем ждать Лиама?
- Он может не вернуться домой
- Заедем к моей сестре в кафе. Думаю, мы найдем его там
- Хорошо. И так у всех есть рации? Проверьте, мы скоро должны выехать
- Я буду ждать в машине, капитан Ли
Взяв рацию и оружие, я вышла на улицу. Прохладный воздух был облегчением. Я села в машину и стала ждать. Я очень надеюсь, что Лиам там и никуда не уехал за ночь. Хотя вчера он уверенно держался и у него есть план. Не может же это быть ловушкой?
- Мы выезжаем! Повторяю, мы выезжаем
Как только я услышала голос по рации, тут же двинулась с места.
![Я найду тебя [Завершен]](https://wattpad.me/media/stories-1/322c/322c10807851fcccd63149a4e6908ed8.jpg)