Глава 18
Глава 18, в которой чисто благодаря случайности спасается человеческая жизнь, а Гермиона заменяет Книгу немагической копией
«Если вы думаете, что сможете – вы сможете, если думаете, что нет – вы правы»
© М. Цзэдун
- Направо, немного вперед... Стой!
Гермиона резко остановилась. Сердце гулко застучало где-то в горле.
- Подожди, там впереди работник.
Гермиона прижалась спиной к холодной каменной стене и прислушалась: да, в стенах подземелья раздавались спешные шаги. Гермиона тихонечко высунула голову из-за стенки: работник в темно-синей мантии, рассматривая кипу бумаг в руках, быстрой походкой пересек коридор и скрылся за поворотом.
- Гермиона? – в рации снова раздался голос Полумны, и Гермиона вздрогнула.
- Да-да? – прошептала она.
- Не двигайся, еще кто-то приближается.
И, действительно, через несколько секунд в проеме широкой железной двери появилась сотрудница Визенгамота, если судить по ее вишневой мантии с вышитой на ней витиеватой буквой «В», и медленным шагом проделала путь до ближайшего поворота.
Гермиона выждала еще несколько минут и шепотом спросила:
- Ну?
- Вроде бы больше ничьего присутствия я не чувствую. Иди прямо.
Гермиона строго следовала ее указаниям и, наконец, оказалась у массивной тяжелой двери.
- Это здесь?
- Да, ты помнишь заклинание?
- Да. Сколько осталось времени?
- У меня пока есть силы. Гермиона, у тебя пятнадцать минут, в течение которых я сдержу сигнальные чары, но если ты не успеешь...
- Я успею! – уверенно перебила Гермиона.
- Будем надеяться, - вздохнула Полумна. – Удачи!
- Спасибо! – благодарно выдохнула Гермиона и направила палочку на вход в помещение. Именно там министр и Департамент нововведений и магических открытий поместили Книгу Теней. Из палочки вылетело блеклое сияние и окутало дверь. Гермиона зашептала слова заклинания.
***
- И ты, Кормак? – разочарованно выдохнул Гарри. – Сколько еще людей предало меня?!
Он стоял у своей кровати, пораженно глядя на МакЛаггена. Глаза Гарри покраснели от недавно пролитых слез.
Падма сидела на своей постели, поджав под себя ноги, и молча наблюдала за насмешливо поднявшим брови Кормаком.
- Брось, Поттер! Мы с тобой даже не были друзьями!
- Но ты гриффиндорец! – воскликнул Гарри, отчего Кормак расхохотался.
- Ладно! Мне, конечно, весело смотреть на твое наивное лицо, но мне нужна Падма.
Падма при этих словах резко выпрямилась.
- Вставай, мы идем в гостиную.
- А как же Милисент? – тихо спросила она.
- Ее нет, - отрезал Кормак.
Падма не двинулась с места.
– Ну? Быстрее! – поторопил он ее.
Падма медленно поднялась с кровати и сделала несколько шагов по направлению к Кормаку. Внезапно Гарри сорвался с места и, подбежав к Падме, резко схватил ее за руку.
- Что вы хотите с ней сделать? Зачем она вам?!
- Мне некогда играть с тобой, Поттер! – разозлился Кормак и, выхватив из кармана волшебную палочку, направил ее на Поттера и отшвырнул его к окну. Затем схватил Падму за локоть и быстро вытолкал ее за дверь.
***
- Ну, как настроение? – промурлыкал Теодор прямо над ухом Парвати, отчего та испуганно вздрогнула и бросила на него убийственный взгляд.
- Что за привычка подкрадываться из-за спины? – недовольно буркнула она.
Теодор усмехнулся и посмотрел на сцену. Сейчас там знаменитые танцоры из Португалии восхищали зрителей страстным танго.
- Вау! – восхищенно присвистнул он. – Министр постарался на славу. Даже жаль портить ему вечер...
- Ты можешь не кричать об этом?! – шикнула Парвати, взволнованно озираясь по сторонам.
- Ты начинаешь напоминать мне Блейза, а это очень, очень плохой признак!
- Слушай! Оставь меня в покое! Вон иди и досаждай Лаванде! – Парвати вновь поднесла к глазам колдокамеру.
- Ой, какие мы нежные! Ладно! – и Теодор развернулся и посмотрел на лифты. Да так и расширил глаза от удивления. – А где она?
- Нотт, ты достал меня, неужели так сложно... – Парвати запнулась, созерцая безлюдный пятачок около лифтов. – Куда она делась?!
- Боже мой! Роуди! – и Теодор с Парвати с ужасом смотрели, как на кнопку вызова лифта нажал Джеймс Роуди – глава Департамента нововведений и магических открытий.
– Он идет за Книгой! – в ужасе запричитала Парвати. - Что делать? Что нам делать??
Нотт лихорадочно искал в густой толпе Блейза. Тот обнаружился довольно-таки быстро и удивленно оглянулся на зов друга.
- В чем дело? – он стремительно подскочил к коллегам. Ответом были отчаянные взгляды на поджидающего лифт Роуди.
К счастью, Блейз среагировал мгновенно и проворно преградил работнику путь, с наисчастливейшим видом воскликнув:
- О БОЖЕ! ДЖЕЙМС РОУДИ! НЕУЖЕЛИ Я ВИЖУ САМОГО ДЖЕЙМСА РОУДИ?!
Роуди вздрогнул, смерив Блейза возмущенным взглядом. На них стали оборачиваться. Парвати стояла, прижав ладонь ко рту, а Теодор напряженно сжал кулаки.
- Я БЛЕЙЗ! БЛЕЙЗ ЗАБИНИ! – и Блейз принялся с утроенной силой трясти руку опешившего главы небезызвестного Департамента. – БОЖЕ! – Блейз с восторгом прижал руку к груди, не переставая, впрочем, сдавливать другой уже посиневшую ладонь Роуди. – БОЖЕ, ВЫ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, КАК Я ЖДАЛ ЭТОЙ ВСТРЕЧИ! Я СЛЫШАЛ О ВАС СТОЛЬКО!!! СТОЛЬКО! ВЫ – МОЙ КУМИР! Я ХОЧУ СТАТЬ ТАКИМ, КАК ВЫ, ДЖЕЙМС! ВЫ ВЕДЬ НЕ ПРОТИВ, ЕСЛИ Я БУДУ НАЗЫВАТЬ ВАС ПО ИМЕНИ?!
Судя по несчастному виду Роуди, он не был против. Он мечтал лишь, чтобы этот слишком радостный и эмоциональный молодой человек отпустил, наконец, его руку и дал уйти отсюда и никогда, никогда не возвращаться!
- Что нам делать? – ощущая нарастающую панику, спросила Парвати.
- Свяжись с Полумной! Тебе нужно спуститься в Отдел тайн к Грейнджер...
- Что? Нас поймают!
- Не поймают! Мы выгадаем вам время!
- Но как нам оттуда выбраться?
Теодор напряженно взъерошил волосы.
- Крыша! Бегите наверх! Мы с Терри будем ждать вас!
- Ладно!
И Парвати подскочила к лифтам. Блейз уже понизил голос, и зрители потеряли к ним интерес. Но было одно «но»: Роуди стоял лицом к дверям, что означало, что Парвати не могла проникнуть в лифт незамеченной. Она начала махать руками, пытаясь привлечь внимание Блейза. Наконец он поднял взгляд поверх спины Роуди и удивленно вытаращил глаза.
Парвати пыталась жестами показать, чего она хочет. Блейз моргнул, что, наверное, означало: он понял.
И, действительно, внезапно Блейз схватил Роуди в охапку и крепко обнял его, застучав по его спине кулаками, а затем, не отпуская задыхающегося от такого напора чиновника, развернулся с ним на сто восемьдесят градусов и наконец отпустил, вновь восторженно прижав руки к груди:
- Вы даже не представляете, КАК я счастлив вас видеть, Джеймс!
- Уже представляю, - прохрипел Роуди, тяжело откашливаясь.
Парвати мгновенно подлетела к лифту, благо, его двери именно в этот момент распахнулись, и, показав Блейзу поднятый вверх большой палец, забежала внутрь.
***
~ ~~ * ~~ ~
Примечание: для лучшего восприятия следующей сцены советую читать ее под Lee Holdridge "A Night Of Love" (OST The Mists Of Avalon).
Ссылка: http://get-tune.net/?a=music&q=lee+holdridge+a+night+of+love+ost+the+mists+of+avalon
~ ~~ * ~~ ~
Позже Джордж Уизли не раз задаст себе вопрос: как? Как он почувствовал? Может, у людей и вправду есть ангелы-хранители, и ангел его сестры в тот вечер привлек его внимание? А, может, все дело в духовной связи Джинни и Джорджа? Он не знал.
Только внезапно отвернулся от окна, стремительно пересек коридор и резко распахнул дверь в палату Джинни. Сердце бешено застучало, колени подкосились. Джинни, его маленькая Джинни, стояла на подоконнике и невидящим взглядом смотрела в окно. Всего лишь шаг отделял ее от пустоты. Рыжие волосы развевал сильный порыв ветра, а на лицо падали крупные капли дождя. Джинни сжала оконную раму так сильно, что побелели костяшки пальцев.
Джордж почувствовал, как в горле моментально пересохло. Он не знал, что делать. Ведь если он окликнет Джинни, она может шагнуть вперед и... Нет! Джордж решительно отмел эту мысль. Его Джинни выживет. Но, с другой стороны, ему может не хватить времени добежать до нее, она может поскользнуться на мокром подоконнике... Такие мысли пробежали в его голове за какую-то долю секунды.
Джордж склонился ко второму варианту. Вмиг он подлетел к Джинни и резким движением притянул ее за талию, сильно прижал к себе и вдруг заплакал от выматывающего напряжения и внезапного облегчения.
- Джордж! Джордж, миленький! – Джинни выбралась из его объятий и сама ощутила, как на глаза навертываются слезы. – Прости, Джордж...
- ЗАЧЕМ?! – Джордж вдруг схватил Джинни за руки и грубо затряс. – О ЧЕМ ТЫ ДУМАЛА?
- Джордж, я не могу жить, не х-хочу... – Джинни замотала головой. – Так нельзя...
- Джинни, - Джордж обхватил ее лицо руками, - ты сильная!
- Нет! – Джинни отрицательно качала головой. – Я СЛАБАЯ! Я НЕ МОГУ! У МЕНЯ НИКОГО НЕ ОСТАЛОСЬ! ГАРРИ... А ТЕПЕРЬ РЕ... РЕ... – Джинни умолкла, не в силах вымолвить роковое слово.
Джордж нежно прижал ее к себе, успокаивающе гладя по голове.
- У тебя все будет, Джинни. Я с тобой. И обещаю: мы найдем Гарри, и у тебя еще будут дети, слышишь? – Джордж отстранился и внимательно посмотрел сестре в глаза. – У тебя все будет хорошо.
Джинни отвела взгляд, но Джордж резко притянул ее обратно.
- Нет, Джинни, не отворачивайся! Послушай меня! ТЫ БУДЕШЬ СЧАСТЛИВОЙ! Я ВСЕ СДЕЛАЮ ДЛЯ ЭТОГО, ОБЕЩАЮ!
- Спасибо, - прошептала Джинни и прижалась к нему.
Джордж трепетно обнял сестру. Сейчас она была такой хрупкой и маленькой. Внезапно Джордж осознал: теперь будет легче. Теперь, когда Джинни выплеснула эмоции, поняла, что она не одна. Теперь будет легче.
***
~ ~~ * ~~ ~
Примечание: для лучшего восприятия следующих сцен советую читать главу под Trevor Morris "Need For Speed" (Crew Race 3 Sounding Streets).
Ссылка: http://get-tune.net/?a=music&q=trevor+morris+need+for+speed+crew+race+3+sounding+streets
(третья мелодия по счету)
~ ~~ * ~~ ~
Дверь плавно скользнула в сторону, и Гермиона увидела, как в центре практически пустынной комнаты на высокой узкой подставке лежит Книга Теней, окруженная ярким, слепящим сиянием: эффект сильнейшего охранного заклятия.
Внезапно волшебная рация в ухе Гермионы завибрировала. Гермиона резко выхватила предмет. По коже пробежали мурашки: верный признак того, что Полумна прервала связь с ней. Неужели что-то пошло не по плану и кто-то вызывает Полумну?
***
- Теперь налево.
- Полумна? Что с тобой? – Парвати лихорадочным движением поправила рацию, однако голос Полумны становился все тише и тише.
- Тебе осталось немного, - раздался еле слышный голос. – Все мои силы идут на то, чтобы помогать Гермионе снять охранное заклятие. Боюсь, я не смогу помочь вам вернуться.
- Держись, Полумна, осталось мало! Куда дальше? – и Парвати побежала. Главное – успеть.
***
- Что? – Терри встревожено посмотрел на Теодора. – Вы хоть понимаете, что все это совершенно выбивается из плана?!
- У нас нет времени обсуждать это! Ты идешь на крышу?
- Нет! – Терри кивнул в сторону Блейза, убалтывающего Роуди. – Как только Роуди обнаружит пропажу Книги, немедленно вызовут меня! Я не могу бежать!
- Черт! – воскликнул Теодор. – Совсем не подумал об этом!
- Держи ключи от министерской машины, - Терри протянул Нотту ключи. – Я надеюсь, ты понимаешь, что вам лучше разделиться?
- О да! Я прекрасно это понимаю!
***
- Гермиона!
Гермиона вздрогнула от испуга и чуть не выронила палочку из рук.
- Парвати! Что ты здесь делаешь?!
- Лаванда ушла с поста, тебя чуть не поймали!
- Что?! Лаванда ушла? Не может быть!
- Слушай, ну ее, эту Книгу! Я не хочу, чтобы нас поймали! Бежим отсюда!
- Нет, - Гермиона почувствовала, что ее руки задрожали от усилий, которые требовала Книга. – Осталось мало!
- Сколько?
- Три минуты. И еще минуту Полумна будет держать сигнализацию...
- А потом? – испуганным шепотом прошептала Парвати.
- А потом вся территория Министерства сможет насладиться великолепной сиреной!
- Боже!
***
- Сестра, сами понимаете, - Перси печально вздохнул. – Вы знаете, как я не люблю смешивать работу и семью, но это уникальный случай.
- Мы понимаем, Перси, - сочувствующе проговорил Кингсли, и близ стоящие работники участливо закивали. – Можешь идти. И я приму во внимание твою просьбу: пожалуй, не следует при распределении вызывать каждого специалиста на сцену, я просто назову их имена. Не к чему нам вопросы об отсутствии некоторых сотрудников.
- Благодарю, министр, за ваше понимание! – пафосно выдохнул Перси и, с честью пожав начальнику руку, удалился.
***
Сияние вдруг ослабло и замигало, а затем и вовсе исчезло.
- Да! – победно вскинула кулак Гермиона и, подбежав к подставке, аккуратно взяла ценную реликвию в руки, быстрым заклинанием создала ее немагическую копию и водрузила ее на место оригинала. – Все, можем идти.
- Бежать, а не идти! – поправила Парвати и устремилась к выходу.
Гермиона направилась было по обратному пути, но Парвати ее резко остановила:
- Там поджидает Роуди! Идем через крышу, нас будут ждать Нотт и Терри!
И они побежали в противоположную сторону.
***
- Наконец-то, - слабым голосом проговорила Полумна. Она стояла, опираясь спиной об стенку, лицо ее было очень бледным.
- Все идет по плану? – деловито спросил Перси.
- Нет.
- Что? – встревожено воскликнул он, но затем вдруг покачал головой и перебил сам себя: - Ладно, расскажешь по дороге, мы уходим.
- Хоть что-то идет по плану, - буркнула Полумна и, повиснув на руке Перси, засеменила к выходу из здания Министерства.
***
- Осталось десять секунд! – панически взвизгнула Парвати. Они подошли к заветной двери. Судя по приблизительной карте Министерства, за этой дверью следует помещение, выход из которого ведет к лестнице на крышу: кабинет невыразимцев. – Черт бы побрал министра с его запретами на трансгрессию!
- Есть кое-что похуже запретов на трансгрессию, - с ужасом в глазах сообщила Гермиона, заглянув внутрь и резко захлопнув дверь.
- Что там? – спросила Парвати, будучи готовой уже ко всему.
- Там люди! – последовал поразительный ответ. – Там работники! Видимо, они отвечают за охрану или за оборудование...
- Как мы пройдем через них?
- Маскирующие чары? – предложила Гермиона, и Парвати активно закивала.
В этот миг им пришлось резко закрыть уши руками: по всему зданию Министерства раздался гулкий, глубокий, грудной звон колокола.
***
Джеймс Роуди ахнул и, начал лихорадочно нажимать кнопку вызова лифта.
- Что происходит? – деланно удивился Блейз, зажимая уши ладонями.
- Похищение Книги - вот что происходит! – рявкнул Роуди. – Если бы вы не отвлекали меня разговорами, этого бы не произошло! – и Роуди влетел в кабину лифта через открывшиеся двери, оставив Блейза довольно усмехаться.
***
- Мои люди сейчас направляются в Отдел Тайн, сэр, - уважительно произнес Терри Бут.
- Вы должны найти ее, Терри, - Кингсли протер платочком бисеринки пота на лбу, - канадцы ни за что не поверят в похищение. Они решат, что мы укрываем реликвию, и начнется межнациональная война!
- Ну, - Терри с сомнением поднял брови, - война - вряд ли... но вот о дальнейших торговых и иных отношениях придется забыть.
- Ох! – министр кинул на начальника аврората отчаянный взгляд. – Терри, вся надежда на вас!
- Я понимаю, - Терри отвесил почтительный поклон и ретировался.
***
- Мы обычные работники, - шептала Гермиона на ухо Парвати, пока они пересекали длинное, бесконечно длинное помещение.
По обеим сторонам от них за многочисленными столами расположились невыразимцы, работники Отдела Тайн, и занимались неясными для девушек делами: кто-то направлял палочки на большие сферы, шепча странные заклинания, кто-то также поговаривал необычные заклинания, но с закрытыми глазами, кто-то рисовал на старинных пергаментах неясные рисунки. Объединяло невыразимцев одно – они не обращали на Гермиону и Парвати совершенно никакого внимания. К счастью.
***
- Куда мы едем? – Лаванда отвернулась от окна, куда неотрывно глядела последние полчаса, и посмотрела на Дина. Тот сидел за рулем и равнодушным взглядом следил за дорогой.
- Ко мне.
- Но... – Лаванда даже выпрямилась в сиденье от удивления, - Туда ведь поедут все!
- Да.
- Ты не боишься, что я расскажу правду о тебе? – Лаванда мстительно прищурила глаза.
Дин усмехнулся и бросил на нее насмешливый взгляд:
- Не расскажешь. Ты ведь не хочешь, чтобы наш маленький заговор раскрылся?
- А как ты объяснишь то, что мы уехали из Министерства?!
- О! Ты скажешь, что очень испугалась, - объяснял Дин, игнорируя шок на лице Лаванды, - ушла с поста, уговорила меня увезти тебя.
- Зачем тебе это? – прошептала Лаванда.
Дин не ответил.
***
Двери резко распахнулись, и в проеме появились Роуди и небольшая группа авроров.
- Задержать!.. – Роуди внезапно замолк, увидев в поле зрения только невыразимцев.
- Не оборачивайся! – прошептала Гермиона.
- Давай побежим! – по щекам Парвати потекли слезы. – Мне страшно!
- Нет! - Гермиона сильно сжала ее руку. – Нельзя: маскирующие чары пройдут!
- Неважно, мы успеем! Я не могу так идти, мне страшно! – и Парвати, выдернув ладонь из железной хватки Гермионы, устремилась вперед.
- Задержать! – мгновенно закричал Роуди. – Задержать!!!
Гермиона бросила за спину отчаянный взгляд и бросилась вслед за подругой.
- Схватить их!
***
- Кто-то прибыл! – взволнованно сообщила Полумна и выбежала из гостиной загородного дома Дина Томаса. – Дин, Лаванда!
- И? – грозно спросил Перси. – Ты ничего не хочешь сказать, Лаванда?
- Прошу, сэр, - вдруг встрял Дин, - она не виновата, любому было бы страшно...
- Страшно?! – взревел Перси, отчего Полумна вздрогнула, а Лаванда сжалась в комочек.
- Перси, я...
- Даже не хочу тебя слушать! – Перси выставил вперед ладонь. – Избавь меня от глупых оправданий!
И он круто развернулся и пошел в гостиную.
***
Три шага... Два... Есть!
Гермиона и Парвати выбежали из кабинета невыразимцев и устремились вверх по винтовой лестнице. За их спинами слышался топот спешащих за ними авроров.
- Быстрее! – на верху лестницы их поджидал Теодор Нотт – крайне приятная новость. – Мы подготовили две машины. Кто-то поедет со мной, кто-то отдельно...
- Я не умею водить! – пискнула Парвати.
- Я поеду одна! – сказала Гермиона, и они разбежались в разные стороны.
***
Блейз, все еще усмехаясь, отвернулся от лифтов и вздрогнул, столкнувшись нос к носу с Драко Малфоем.
- Ох! Ну и ты напугал меня! – Блейз прижал руку к груди.
Драко серьезно смотрел ему в глаза.
- Что происходит, Забини?!
***
- Кто-то еще! – радостно воскликнула Полумна, и, действительно, в эту секунду дверь отворилась, и в гостиной появились Парвати и Теодор.
- Все в порядке?! – Перси взволнованно вскочил с кресла.
- Гермиона еще не приехала?
- А должна была? – с опаской спросила Полумна.
- Мы выехали одновременно...
- Она приедет! – успокоил всех Перси. – Где Книга?
- Она у Грейнджер, - с ухмылкой ответил Теодор, и Перси побледнел. – Что, Уизли, теперь волнуешься?
***
В фойе отеля размашистым шагом вошел привлекательный молодой человек со светлыми, почти белесыми волосами и уверенной ухмылкой.
- Гермиона Грейнджер? – девушка на ресепшне подняла на него удивленный взгляд. – Несколько дней назад мисс Грейнджер выехала из отеля...
- Вы не могли бы дать мне ее нынешний адрес?! – Драко сильно сжал поверхность стола.
- Простите, но мы не разглашаем подобную информацию, - и девушка грустно улыбнулась.
***
- Гермиона! – навстречу подруге выбежала Парвати и заключила ее в объятия. – Мы все так волновались за тебя!
И они в обнимку вошли в дом.
- Все в порядке? – осведомился Теодор. Гермиона слабо кивнула.
- Ты молодец! – радостно сказала Лаванда, и Гермиона дернулась, словно от пощечины.
- О! Ты здесь?
Лаванда встала из-за стола.
- Гермиона, прости, я не знаю, что нашло на меня, я...
- Ты?.. – Гермиона быстро пересекла разделявшее их расстояние и посмотрела Лаванде в глаза. – Как ты могла уйти?!
- Гермиона...
- Нет! Я не хочу говорить, - и Гермиона отвернулась.
- Я все понимаю, но это можно обсудить позже, - встрял Перси. – Подумайте только: нам ведь удалось! – Все переглянулись с радостными улыбками. – Гермиона, где Книга?
Гермиона посмотрела Перси в глаза и вдруг странно улыбнулась, а затем медленно произнесла:
- Там, где ты не найдешь ее, Перси.
18.07.13
