8 Глава.
Я сидела на жёстком стуле в полицейском участке, скрестив руки на груди и слегка прищурившись.
Напротив стоял Билл, который, судя по выражению его лица, явно был не в восторге от моего появления здесь.
— Ева, ты вообще понимаешь, что творишь?— Начал он с недовольной ноткой в голосе, упираясь руками в стол.— Почему ты просто не позвонила? Я бы сам приехал.
Я, едва сдерживая улыбку, закатила глаза.
— Ну да, конечно, и я бы просто сидела дома, дрожа от страха, пока ты добирался,— я бросила на него вызывающий взгляд.— Я же переживаю за тебя, Билл.
Билл выдохнул, его серьёзное лицо на мгновение смягчилось, и он чуть улыбнулся, хотя это была скорее смесь недовольства и лёгкой иронии.
— За меня?— Переспросил он, не скрывая сарказма в голосе.— Ты лучше за себя переживай, Ева. Вся эта ситуация гораздо опаснее, чем ты думаешь.
Я, чувствуя, как тепло разливается по щекам, слегка отвернулась, но мои губы снова изогнулись в упрямой улыбке.
— Но я не могу не думать о тебе,— я взглянула на него с укором.
Билл откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Он смотрел на меня с выражением, которое одновременно было серьёзным и насмешливым.
— Ева, ты такая упрямая,— он покачал головой, но его глаза смягчились, и в них мелькнуло что-то тёплое.— Но знаешь, это в тебе и привлекательно.
Я на мгновение замерла, а сердце чуть быстрее забилось от его слов. Я вздохнула, осознавая, что Билл просто не даст мне вести себя так, как я привыкла — беспечно и на эмоциях.
— Я просто хочу быть уверенной, что с тобой всё хорошо,— призналась я, мой голос стал тише.
Билл наклонился вперёд, его глаза встретились с моими.
— Всё будет хорошо,— мягко сказал он, его голос стал спокойным.— Но я хочу, чтобы ты тоже была осторожна. Обещай мне, что в следующий раз ты сначала позвонишь, а не будешь рисковать.
Я кивнула, ощущая, как сердце немного успокаивается от его слов. Его серьёзность и забота были тем, что я всегда ценила.
— Обещаю,— тихо произнесла я, встречая его взгляд.
Билл усмехнулся и протянул мне руку.
— Давай, пойдём. Я отвезу тебя домой.
Я взяла его за руку, чувствуя, как беспокойство понемногу уходит. Его поддержка была именно тем, что мне сейчас нужно.
Мы вышли из участка, направляясь к его машине. Вечер был прохладный, но я чувствовала себя значительно легче, просто находясь рядом с Биллом. Мы сели в машину, и Билл завёл двигатель.
На протяжении нескольких минут в салоне машины стояла тишина, нарушаемая только звуками работающего мотора.
Я почувствовала, как телефон завибрировал в кармане. Я достала его и увидела, что звонит Сара.
— Привет,— весело ответила я, прижав телефон к уху.
— Привет, красотка!— Раздался голос Сары.— Слушай, мы с мужем собираемся в ресторан сегодня вечером. Как насчёт того, чтобы присоединиться к нам? И, может быть, ты возьмёшь с собой своего..— Сара сделала театральную паузу.— "Просто детектива"?
Я тихо хихикнула, бросив взгляд на Билла, который сосредоточенно смотрел на дорогу.
— Давай, Ева, бери его с собой! Это будет двойное свидание! А мне будет, о чём поспрашивать.
Я закатила глаза, но в моём голосе звучала лишь тёплая нотка:
— Хорошо, я спрошу его, и если он согласится, мы присоединимся к вам.
— Чудесно! Жду вас обоих, и не вздумай прийти одна!— С подколкой закончила Сара, и на том конце провода раздался смешок, прежде чем она отключилась.
Я убрала телефон и, продолжая улыбаться, повернулась к Биллу. Он заметил моё настроение и не мог удержаться от вопроса:
— Почему ты так улыбаешься?— Спросил он, бросив на меня короткий взгляд, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.
— Сара пригласила меня в ресторан с ней и её мужем,— начала я, слегка смущённо кусая губу.— И она намекнула, что я могу взять с собой кого-то. Например, детектива.
Билл улыбнулся уголками губ, явно развеселившись:
— Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
Я сделала вид, что задумалась, притворно поднеся палец к губам.
— Ну, мне кажется, это могло бы быть.. интересно,— сказала я, пытаясь скрыть своё волнение.— А ты?
Билл усмехнулся, искоса посмотрев на меня:
— Интересно, да? Хорошо, я согласен. Но только потому, что не могу позволить, чтобы ты проводила вечер в компании подозрительных людей..— добавил он с серьёзным видом, хотя в его глазах плясали озорные искры.
Я, чувствуя, как сердце забилось быстрее, не могла не рассмеяться:
— Вот как! Ну тогда тебе придётся доказать, что ты лучший собеседник, чем они.
Билл тихо рассмеялся:
— Вызов принят.
Я снова посмотрела на него, не в силах удержать улыбку. В его присутствии было так спокойно, и я с нетерпением ждала вечера, зная, что он будет рядом.
***
Я стояла перед зеркалом в спальне, оценивающе рассматривая своё отражение. Чёрные брюки идеально подчеркивали мои стройные ноги, создавая строгий и стильный образ. Белая водолазка добавляла свежести и лёгкости, подчёркивая мои изящные формы. Я аккуратно заправила её в брюки.
Я открыла шкаф, чтобы выбрать пальто. Мой взгляд остановился на чёрном классическом. Пальто было длиной до колен и сидело на мне как влитое. На ноги я выбрала сапожки на каблуке.
Затем я подошла к комоду и открыла верхний ящик, где аккуратно лежали аксессуары. Я выбрала тонкий серебряный браслет и серьги, которые нежно поблёскивали при свете. Они идеально дополняли мой образ, добавляя лёгкий акцент. Я надела серьги, затем застегнула браслет на запястье, удовлетворённо посмотрев на результат.
Подойдя к зеркалу ещё раз, я поправила волосы, которые собрала в аккуратный хвост, и нанесла лёгкий макияж: немного туши, бледно-розовую помаду и чуть-чуть румян для свежести.
Я довольна своим образом — строго, элегантно и по-деловому, как и подобает для ужина в ресторане.
Когда я уже была готова выходить, мой телефон завибрировал на прикроватной тумбочке. Я потянулась за ним, проверяя сообщение. Это был Билл.
《Прости, но я задержусь. Приеду позже. Работы много:(》
Я на мгновение нахмурилась, чувствуя легкое разочарование. Я так надеялась провести с ним весь вечер. Понимаю, что его работа не всегда позволяла ему быть там, где он хочет.
Вздохнув, я набрала номер Сары.
Сара ответила почти сразу:
— Привет, подруга! Ты уже готова? Мы сейчас за тобой заедем?
— Привет,— я старалась скрыть нотки разочарования в голосе.— Да, было бы здорово, если бы вы могли меня забрать. Билл задерживается на работе.
— Ох, этот детектив тебя подвёл?— С ноткой шутливой жалости в голосе спросила Сара.
— Да нет, всё нормально. У него работа серьёзная, я понимаю,— я пожала плечами, словно Сара могла меня видеть.— Просто жаль, что не получится сразу побыть вместе.
— Не переживай, милая. Мы заедем за тобой через пятнадцать минут, и ты всё равно прекрасно проведёшь время! А там, глядишь, и твой Билл подтянется,— Сара рассмеялась.
— Спасибо, Сара,— я улыбнулась, чувствуя себя немного лучше.— Тогда жду вас.
— Ага, скоро будем! И не грусти, всё будет отлично.
Когда звонок завершился, я вновь взглянула в зеркало, стараясь вернуть себе прежнее настроение.
Не стоит расстраиваться из-за задержки Билла — вечер ещё не окончен, и, возможно, всё сложится лучше, чем я могу ожидать.
***
В ресторане царила приятная атмосфера: тихая музыка, приглушённый свет, и мягкий гул разговоров за столиками. Я сидела рядом с Сарой, напротив — Дерек, который листал меню, изучая варианты блюд.
Официант терпеливо ждал его заказа, а мы, воспользовавшись моментом, перешёптывались.
— Как же я соскучилась по таким посиделкам,— сказала я, улыбнувшись.— Мне так не хватало этой женской болтовни.
— Не зря ты согласилась выйти сегодня,— хихикнула Сара.— А Билл решит нас порадовать своим появлением?
— Он обещал, но пока задерживается,— с лёгким разочарованием ответила я, стараясь не подавать виду, насколько меня это расстроило.— Надеюсь, успеет приехать до того, как мы наедимся и выпьем весь винный погреб.
Сара рассмеялась:
— Если он не появится, значит, мы с тобой возьмём на себя его долю.
Я улыбнулась, но мой взгляд случайно зацепился за кисть Сары, которая лежала на столе. На коже виднелся синяк — тёмное пятно, заметное даже при тусклом свете. Я нахмурилась и, наклонившись чуть ближе к подруге, спросила тихим голосом:
— Сара, что это за синяк? Ты в порядке?
Сара быстро отвела руку и принялась теребить салфетку:
— Ой, да ерунда. На работе случайно ударилась,— ответила она, отводя взгляд.— Ты же меня знаешь, я такая неуклюжая.
Я кивнула, но насторожилась. Я посмотрела в сторону Дерека, который продолжал изучать меню, погружённый в свои мысли.
Мне он никогда особо не нравился — было в нём что-то отталкивающее, особенно зная о тех ссорах, что доходили до моих ушей.
— Сара, если что-то не так.. ты знаешь, что можешь мне сказать,— тихо добавила я, вновь обращая внимание на подругу.
Сара выдавила натянутую улыбку и поспешила сменить тему:
— Ева, перестань, всё нормально. Давай лучше поговорим о чём-то приятном! Ты заметила, какие тут красавчики? Может, если Билл так и не придёт, найдём тебе кого-нибудь на замену?— Сара подмигнула, стараясь вернуть лёгкость в разговор.
Я не стала настаивать и лишь коротко улыбнулась:
— Да, ты права. Прости, что напугала. Просто беспокоюсь за тебя.
В этот момент Дерек отложил меню и обратился к официанту:
— Я сделаю заказ. Нам бутылку красного вина, два стейка средней прожарки и..— он взглянул на нас, словно только сейчас вспомнив.— Что будете?
— Тоже стейк, и пусть будет как у тебя,— быстро ответила Сара, явно желая завершить разговор.
— А я возьму цезарь с курицей и бокал белого,— добавила я.
Официант записал заказ и ушёл, а я на секунду задержала взгляд на Дереке. Внутри меня росло странное беспокойство, но я заставила себя сосредоточиться на вечере, стараясь вернуть себе привычное настроение.
Прошло около часа, и ужин шёл своим чередом. Мы обсуждали всё подряд — от последних новостей до каких-то мелких житейских проблем.
В какой-то момент Дерек, отложив вилку, обратился ко мне с любопытством в голосе:
— Сара говорила, что с тобой должен быть кто-то ещё. Где он?
Я, взяв бокал вина, слегка улыбнулась и ответила:
— Билл, он детектив. Сегодня у него на работе случилось что-то серьёзное, поэтому он задерживается.
— Детектив, значит,— Дерек приподнял бровь, будто оценивая важность профессии.— Звучит внушительно. Наверное, всегда в делах и на звонки приходится отвечать прямо за столом?
— Иногда, да,— кивнула я, чувствуя лёгкую неловкость от того, что Билла не было рядом.— Но работа у него такая. К тому же, он всегда старается найти время для близких.
Я слегка нахмурилась, когда к нам подошёл официант, неся тарелку с чизкейком и маленькую открытку.
Я не заказывала десерт, поэтому удивлённо подняла взгляд на официанта.
— Простите, а от кого это?— Спросила я, пытаясь разглядеть того, кто отправил такой странный подарок.
Официант вежливо улыбнулся и слегка покачал головой.
— Тот человек решил остаться анонимом, мадам.
Я бросила беспокойный взгляд на Сару и Дерека, затем, медленно открыв открытку, начала читать послание. Мои глаза сузились, а в груди закололо от внезапного напряжения:
"Разве тебе не интересно, где твой детектив пропал, мышка? Я бы на твоём месте забеспокоился."
У меня перехватило дыхание. В голове замелькали самые жуткие мысли. Я сразу же начала набирать номер Билла, но вместо его голоса в трубке раздались лишь короткие гудки. Он не отвечал.
— Ева, что-то случилось?— Сара с беспокойством в голосе наклонилась ближе.
Я не слышала её слов, не замечала ни тревоги в её голосе, ни любопытных взглядов Дерека. В голове билась одна мысль: "Где Билл? Что с ним?"
Я резко встала со своего места, почти опрокинув стул, и выбежала из ресторана на улицу. Холодный вечерний воздух ударил в лицо, но я даже не заметила этого.
Я отчаянно оглядывалась по сторонам, в надежде увидеть знакомую фигуру, услышать шум мотора его машины или увидеть его самого, спешащего ко мне.
Но улицы были пусты. Никаких признаков Билла. С каждым мгновением мой страх усиливался, сердце бешено колотилось, а в голове нарастала паника. Я повторяла попытки дозвониться до него, но телефон молчал.
Слёзы подкатывали к глазам, но я сдерживала их, цепляясь за надежду, что это просто ещё одна шутка моего преследователя.
Но каждое мгновение ожидания казалось вечностью, и страх за Билла, за его безопасность, захватывал всё больше.
— Билл, пожалуйста, ответь..— тихо прошептала я, чувствуя, как в груди растёт комок отчаяния.
