38 страница26 июля 2020, 22:23

аргентина


Всю дорогу из суда домой я был мрачен, и мое уныние передалось и Джейкобу с Лори. С самого начала я старался держаться ради них. Думаю, они упали духом, увидев, что я потерял надежду. Я, конечно, пытался притворяться. Говорил все полагающиеся случаю вещи о том, что не стоит слишком радоваться в хороший день и слишком огорчаться в плохой. Убеждал их, что доказательства стороны обвинения всегда выглядят серьезней, нежели оказываются на поверку, в контексте общей картины дела. Уверял, что решение присяжных невозможно предугадать и не стоит приписывать каждому крохотному их жесту чрезмерное значение. Однако мой тон меня выдавал. Я считал, что в этот день мы, скорее всего, проиграли дело. Как минимум ущерб был настолько велик, что пора было переходить к настоящей защите. На этом этапе уже глупо было полагаться на тактику «обоснованных сомнений»: рассказ, который Джейкоб написал про убийство, выглядел как признание, и как бы Джонатан ни старался, у него не вышло бы опровергнуть показания Дерека относительно того, что его написал Джейкоб. Обо всем этом я предпочел умолчать. От правды все равно не было бы никакого проку, поэтому я оставил ее при себе. Сказал им лишь, что «сегодня был не лучший день». Но и этого хватило.

Отец О'Лири в тот вечер под окнами нашего дома не появился, равно как и кто-либо другой. Мы, Барберы, остались в полной изоляции. Даже если бы нас запустили в космос, наше одиночество не могло бы быть более полным. Заказали еду из китайского ресторана, как делали тысячу раз за последние несколько месяцев, потому что у «Чайна-Сити» есть доставка, а их курьер едва говорит по-английски, так что, открывая ему дверь, мы могли не испытывать неловкости. Практически в полном молчании разделавшись с бескостными ребрышками и курицей в кисло-сладком соусе, разбрелись по разным углам дома. Нас уже настолько тошнило от суда, что мы не могли говорить о нем, и в то же время он настолько занимал наши мысли, что ни о чем другом мы говорить тоже не могли. Мы были слишком подавлены, чтобы смотреть всякие глупости по телевизору, – внезапно наши жизни стали казаться нам пугающе короткими, чтобы тратить их на чепуху, – и слишком раздерганы для чтения книг.

Часов около десяти я зашел в комнату Джейкоба, чтобы посмотреть, как он там. Он лежал на кровати, глядя в потолок.

– Джейкоб, у тебя все в порядке?

– Не очень.

Я подошел к нему и присел на край кровати. Джейк слегка подвинулся, чтобы дать мне место, но он так вырос, что нам двоим на этой кровати было никак не уместиться. А ведь в младенчестве он спал у меня на груди. Тогда он был размером с буханку хлеба.

Джейк перевернулся на бок и подпер голову рукой.

– Папа, можно спросить у тебя кое-что? Если бы ты понял, что дело начинает принимать скверный оборот, ну, в смысле, ничего хорошего мне не светит, ты сказал бы мне?

– А что?

– Ничего, просто ответь: ты сказал бы мне?

– Думаю, да.

– Потому что, наверное, глупо было бы... ну, в общем, если бы я сбежал, что случилось бы с вами с мамой?

– Мы потеряли бы все наши деньги.

– У вас забрали бы дом?

– В итоге – да. Мы оформили его в качестве залога, когда тебя выпускали.

Он задумался.

– Это всего лишь дом, – сказал я ему. – Я не стал бы по нему скучать. Ты важнее.

– Ну да, и все-таки. Где бы вы тогда жили?

– Ты об этом тут размышлял, когда я к тебе зашел?

– И об этом тоже.

В дверном проеме показалась Лори. Она скрестила руки на груди и прислонилась к косяку.

– И куда бы ты поехал? – поинтересовался я.

– В Буэнос-Айрес.

– В Буэнос-Айрес? Почему именно туда?

– Просто мне кажется, что это прикольное место.

– Это кто так сказал?

– Я читал про него статью в «Таймс». Это южноамериканский Париж.

– Гм. Не знал, что в Южной Америке есть свой Париж.

– Он же в Южной Америке, я правильно помню?

– Да, в Аргентине. Тебе стоило бы немного больше о нем разузнать, прежде чем сбега́ть туда.

– А у них есть... как это называется?.. договор об укрывательстве беглых преступников или как-то так?

– Договор о выдаче преступников? Не знаю. Возможно, это еще один вопрос, который стоило бы предварительно уточнить.

– Ну да. Наверное.

– А как бы ты заплатил за билет?

– Вы бы заплатили.

– А паспорт? Ты же свой сдал, ты забыл?

– Я каким-нибудь образом получил бы новый.

– Вот так взял бы и получил? Как?

Лори подошла и, опустившись на пол рядом с кроватью, погладила его по голове:

– Он нелегально перебрался бы через границу в Канаду и получил там канадский паспорт.

– Гм. Вообще-то, я не уверен, что это так уж просто, но ладно, допустим. И чем бы ты стал заниматься в Буэнос-Айресе, который, как мы помним, находится в Аргентине?

– Он танцевал бы там танго, – произнесла Лори.

Глаза у нее были влажные.

– Джейкоб, ты умеешь танцевать танго?

– Не очень.

– Он говорит, не очень.

– Вообще-то, если честно, совсем не умею. – Джейк засмеялся.

– Ну, думаю, ты мог бы брать в Буэнос-Айресе уроки танго.

– В Буэнос-Айресе все умеют танцевать танго, – поддержала Лори.

– Чтобы танцевать танго, нужна пара, тебе не кажется?

Он застенчиво улыбнулся.

– В Буэнос-Айресе полным-полно прекрасных девушек, которые умеют танцевать танго, – настаивала Лори. – Прекрасных и загадочных девушек. У Джейкоба будет выбор.

– Это правда, папа? В Буэнос-Айресе много красивых девушек?

– Так говорят.

Он вновь улегся на спину и запустил пальцы в волосы.

– Это звучит все соблазнительней и соблазнительней.

– А что ты будешь делать, когда тебе надоест танцевать танго?

– Пойду в школу, наверное.

– За нее платить тоже буду я?

– Разумеется.

– А после школы?

– Не знаю. Может, стану юристом, как ты.

– А тебе не кажется, что разумней было бы залечь на дно? Ну, раз уж ты собрался вести жизнь беглого преступника?

Вместо него ответила Лори:

– Нет. Про него все забудут, и он проживет долгую счастливую, замечательную жизнь в Аргентине с прекрасной девушкой, которая умеет танцевать танго, и Джейкоб станет великим человеком. – Она приподнялась на коленях, чтобы заглянуть ему в лицо, продолжая гладить его по голове. – У них будут дети, и у их детей будут дети, и он принесет так много счастья такому количеству людей, что никто и никогда даже не поверит, что когда-то давным-давно в Америке люди говорили про него ужасные вещи.

Джейкоб закрыл глаза:

– Не знаю, хватит ли у меня сил пойти завтра в суд. Я просто больше не могу.

– Знаю, Джейк. – Я положил ладонь ему на грудь. – Все уже почти закончилось.

– Этого-то я и боюсь.

– Кажется, я тоже уже больше не могу, – призналась Лори.

– Скоро уже это закончится. Нужно просто продержаться еще немного. Честное слово.

– Папа, ты же скажешь мне, правда? Как обещал. Если будет пора?..

Он кивнул в сторону двери.

Наверное, я мог бы выложить ему правду. «Джейк, ничего не выйдет. Бежать некуда». Но я сказал совсем другое:

– Этого не случится. Мы победим.

– Но если?

– Если. Да, я обязательно тебе скажу. – Я взъерошил его волосы. – Давайте попробуем поспать.

Лори поцеловала его в лоб, и я сделал то же самое.

– Может, вы тоже приедете в Буэнос-Айрес? Поедем туда все вместе.

– А еду из «Чайна-Сити» туда заказать можно?

– Конечно, папа, – ухмыльнулся он. – Закажем авиадоставку.

– Ну, тогда ладно. А то я уже было подумал, что ничего не выйдет. А теперь поспи. Завтра еще один важный день.

– Надеюсь, что нет, – отозвался он.

Уже в постели Лори пробормотала:

– Когда мы говорили о Буэнос-Айресе, я чувствовала себя счастливой впервые за даже не знаю сколько времени. Не помню, когда я в последний раз улыбалась. – Но, видимо, уверенность покинула ее, потому что всего пару секунд спустя, лежа на боку ко мне лицом, она прошептала: – А что, если он уехал бы в Буэнос-Айрес и кого-нибудь бы там убил?

– Лори, он не поедет в Буэнос-Айрес и никого там не убьет. И тут он тоже никого не убивал.

– Я не очень в этом уверена.

– Не говори так.

Она отвернулась.

– Лори?

– Энди, а вдруг это мы ошибаемся? Вдруг его оправдают, а он потом, упаси бог, сделает это снова? Разве это не наша ответственность?

– Лори, уже поздно, ты устала. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз. А сейчас ты должна прекратить так думать. Ты сведешь себя с ума.

– Нет. – Она посмотрела на меня с таким видом, как будто это я говорил ерунду. – Энди, мы должны быть честны друг с другом. Нам нужно об этом подумать.

– Зачем? Суд еще не закончился. Ты слишком рано сдаешься.

– Мы должны об этом подумать, потому что он наш сын. Ему нужна наша поддержка.

– Лори, мы выполняем свой долг. Мы поддерживаем его, мы помогаем ему пройти через это испытание.

– Это наш долг?

– Да! Что нам еще остается?

– А вдруг ему нужно что-то другое?

– Какое – другое? О чем ты говоришь? Мы не можем ничего больше сделать. Мы и так делаем все, что в человеческих силах.

– Энди, а если он окажется виновным?

– Его оправдают.

Ее прерывистый шепот стал горячим, настойчивым.

– Я не имею в виду вердикт. Я имею в виду правду. А если он в самом деле виновен?

– Он невиновен.

– Энди, ты действительно так считаешь? Что он этого не делал? Не делал, и все? И у тебя нет совершенно никаких сомнений?

Я ничего не ответил. У меня не хватало духу.

– Энди, я абсолютно перестала тебя понимать. Пожалуйста, поговори со мной, скажи мне. Я больше не понимаю, что происходит у тебя внутри.

– Ничего внутри меня не происходит, – отрезал я и внезапно сам в это поверил.

– Энди, иногда мне хочется схватить тебя за грудки и вытрясти из тебя правду.

– А, опять история с моим отцом?

– Нет, дело не в этом. Я говорю о Джейкобе. Мне очень важно, чтобы ты был со мной честен, ради меня. Мне необходимо знать. Даже если тебе самому это не нужно, мне необходимо знать: как ты думаешь, Джейкоб виновен?

– Я уверен, что ни один родитель никогда не должен думать так про своего ребенка.

– Я не об этом спрашивала.

– Лори, он мой сын.

– Он наш сын. Мы несем за него ответственность.

– Вот именно. Мы несем за него ответственность. Мы должны быть на его стороне.

Я положил руку ей на голову, погладил ее по волосам.

Она оттолкнула мою руку:

– Нет! Энди, ты вообще понимаешь, что я тебе говорю? Если он виновен, значит мы с тобой тоже виновны. Так уж устроена жизнь. Мы причастны. Мы сделали его – ты и я. Мы создали его и привели в этот мир. И если он в самом деле убил – ты сможешь с этим жить? Ты сможешь жить с этой вероятностью?

– Если потребуется – смогу.

– В самом деле? Правда сможешь?

– Да. Послушай, если он виновен, если мы проиграем дело, значит нам придется как-то с этим жить. Я имею в виду, что понимаю это. Мы все равно останемся его родителями. С этой должности нельзя уволиться.

– Энди, ты совершенно невыносимый, бесчестный тип.

– Почему?

– Потому что мне нужно, чтобы ты сейчас был со мной, а ты где угодно, но только не со мной.

– Я с тобой!

– Нет. Ты пытаешься меня успокоить. И говоришь банальности. И я понятия не имею, что на самом деле происходит там, в твоей голове, за этими красивыми карими глазами. Я тебя не понимаю.

Я со вздохом покачал головой:

– Иногда я сам себя не понимаю. Я не знаю, что думаю. Я стараюсь вообще ничего не думать.

– Энди, пожалуйста, ты не можешь ничего не думать. Загляни внутрь себя. Ты же его отец. Нельзя прятать голову в песок. Джейкоб виновен? Да или нет?

Она наседала на меня, подталкивая к этому черному, затмевающему все ужасу, к идее Джейкоба Убийцы. Я лишь слегка соприкоснулся с ней, дотронулся до края ее одеяния – и не смог заставить себя пойти дальше. Опасность была слишком велика.

– Не знаю, – буркнул я.

– Значит, ты этого не исключаешь.

– Я не знаю.

– Но ты считаешь, что это возможно.

– Я же сказал, что не знаю.

Лори пристально посмотрела на меня, вглядываясь в мое лицо, в мои глаза в поисках чего-то, чему она могла бы доверять, чего-то железобетонного. Я попытался ради нее натянуть мину решимости, чтобы она отыскала в моем выражении то, в чем нуждалась, – ободрение, любовь, близость, не знаю уж, что именно. Но правда? Уверенность? Ни того ни другого у меня не было. Этого я ей дать не мог.

Пару часов спустя, примерно около часу ночи, где-то в отдалении послышался вой сирены. Это было необычно; в нашем тихом пригороде полицейские и пожарные, как правило, их не использовали. Только мигалки. Сирена выла секунд пять, не больше, потом захлебнулась, точно залитый огнем пожар, и лишь в ночной тишине еще какое-то время слышались отголоски. Лори рядом со мной даже не шелохнулась, так и лежала, как уснула, спиной ко мне. Я подошел к окну и выглянул на улицу, но ничего не увидел. Лишь на следующее утро узнал, что это была за сирена и как, пока мы ни о чем не подозревали, все разом изменилось. Мы уже были в Аргентине.

38 страница26 июля 2020, 22:23

Комментарии