13 страница23 мая 2025, 11:49

Глава 6

Глава шестая
– Так, нам понадобятся: замороженный горошек, помидоры и хрен, – прочла мама Пиппы. Чтобы лучше разобрать каракули Виктора, она держала список покупок в вытянутой руке.
– Тут написано «хлеб», – сказала Пиппа.
– Ой, точно. Ты права, – захихикала Лиэнн. – Вот интересные бы сэндвичи получились…
– Очки надеть не пробовала? – Пиппа достала с полки упакованную буханку, швырнула ее в корзину.
– Не-а. Я пока не сдаюсь. Очки старят, – заявила Лиэнн, открывая холодильник с заморозкой.
– Ну так и должно быть. Ты уже не молода, – сказала Пиппа и тут же получила по рукам упаковкой замороженного горошка. Она трагически скорчилась, изображая смертельное ранение, и вдруг заметила краем глаза, что в сторонке стоит Рави и внимательно за ней наблюдает. На нем была белая футболка и джинсы. Он стоял и тихонько смеялся, прикрыв рот ладонью.
– Рави! – радостно окликнула Пиппа, направляясь к нему по проходу. – Привет.
– Привет, – ответил парень, улыбнулся и смущенно почесал затылок. Пиппа уже поняла, что это у него привычка такая.
– Я тебя здесь раньше никогда не видела.
«Здесь» значило в единственном супермаркете Литтл-Килтона – крошечном домишке, примостившемся у вокзала.
– Мы обычно за городом закупаемся. Просто молоко срочно понадобилось, – сказал он, протягивая вперед большую бутыль с надписью «обезжиренное».
– Вот пил бы просто черный чай, не пришлось бы заморачиваться.
– Ну уж нет. Никогда не перейду на темную сторону, – сказал он, бросив пристальный взгляд вдоль прохода, по которому к ним приближалась мама Пиппы с полной корзиной продуктов. Рави приветливо ей улыбнулся.
– Мам, это Рави, – представила их Пиппа. – Рави, это моя мама, Лиэнн.
– Приятно познакомиться, – сказал парень и, прижав к груди бутыль с молоком, протянул правую руку для приветствия.
– Мне тоже, – сказала Лиэнн, пожимая протянутую ладонь. – На самом деле мы однажды уже виделись. Я раньше агентом по недвижимости работала. Продавала твоим родителям дом. Боже, подумать только… с тех пор прошло пятнадцать лет. Не меньше. Тебе тогда лет пять было. Ты все время наряжался в костюм Пикачу, а сверху еще пачку натягивал.
У Рави зарделись щеки. Пиппа усиленно сдерживала смех, пока не заметила, что парень заулыбался.
– Представляете, тренд так и не прижился, – с шутливой усмешкой сказал он.
– Ну, Ван Гога при жизни тоже недооценивали, – заметила Пиппа.
Тем временем они все вместе подошли к кассе.
– Проходи, – сказала Лиэнн, пропуская Рави вперед. – Нам долго разгружаться.
– Да? Спасибо.
Рави подошел к кассе, широко улыбнулся продавщице, опустил молоко на ленту и сказал:
– Только вот это, пожалуйста.
Пип заметила, как лицо кассирши скривилось от отвращения. Она холодно и презрительно взглянула на Рави и отсканировала молоко. Благо взглядом убить его не смогла. Рави опустил глаза в пол, уставился себе под ноги, делая вид, что ничего не заметил, но Пиппа знала – это не так.
Внутри закипал дикий, первобытный гнев. Поначалу ее стало немного подташнивать. Огненный ком ярости все рос, и в конце концов даже кончики ушей запылали.
– Фунт сорок восемь, – прошипела кассирша.
Рави вытащил пятифунтовую купюру и протянул ей. Она вдруг вздрогнула и быстро отдернула руку. Бумажка, словно осенний листочек, медленно спланировала на пол. Пиппа сорвалась.
– Эй, – громко сказала она, подходя к кассе и вставая рядом с Рави. – Какие-то проблемы?
– Пип, не надо, – шепнул Рави.
– Извините, Лесли. – Пиппа нарочито медленно, язвительным тоном прочитала имя на нагрудной бирке. – Еще раз спрашиваю, у вас проблемы какие-то?
– Да, – ответила кассирша. – Не хочу до него дотрагиваться.
– Думаю, можно с уверенностью сказать, он этого тоже совсем не хочет, Лесли. Глупость бывает заразна.
– Я сейчас менеджера позову.
– Позовите-позовите. Я ему вкратце расскажу, о чем напишу в многочисленных жалобных письмах к вашему начальству.
Рави поднял пятифунтовую купюру, положил ее на кассовую стойку, взял свое молоко и молча пошел к выходу.
– Рави? – позвала Пиппа. Тот даже не оглянулся.
– Эй-эй, потише. – Мама Пиппы выступила вперед, встала между дочерью и пылающей от смущения Лесли и примирительно вскинула руки.
Пип повернулась на месте кругом. Кеды громко скрипнули на надраенном до блеска полу. Подбегая к двери, она снова обернулась и крикнула:
– Да, Лесли, вам обязательно надо с кем-нибудь посоветоваться, как от свиного рыла избавиться и нормальное лицо вернуть.
Выскочив на улицу, Пиппа увидела Рави футах в тридцати. Он быстрым шагом спускался вниз с пригорка. Пиппа, которая, что бы ни случилось, ни разу в жизни не ускорила шаг, побежала за ним бегом.
– Ты в порядке? – спросила она, обогнав и остановив парня.
– Нет. – Он обогнул ее и пошел дальше. Огромная бутылка билась ему о бок.
– Я что-то не так сделала?
Рави обернулся, темные глаза его заблестели.
– Послушай, – сказал он, – мне совершенно ни к чему, чтобы малознакомая девчонка за меня заступалась. Я не хочу доставлять тебе неприятности, Пиппа. Сама их себе не создавай. Только хуже сделаешь.
С этими словами Рави повернулся и зашагал прочь. Пиппа еще долго смотрела ему вслед, пока он не скрылся из вида, поглощенный тенью от летней веранды кафе. Она стояла, тяжело переводя дух, и чувствовала, как гнев медленно возвращается в берега, а затем и вовсе уходит. Когда злость окончательно улетучилась, девушка почувствовала себя полностью опустошенной.
Пиппа Фитц-Амоби
ВКП 18.08.2017

13 страница23 мая 2025, 11:49

Комментарии