Глава 2
Мью изо всех сил старался собраться с мыслями.
— Вам следует перестать так говорить. Мы не можем избежать этого. Мы должны принимать особенности других людей, — пытался донести он до друзей.
— С чего бы это мы должны? — спросил Сюй с выражением отвращения на лице.
— Мы говорим о людях! — возразил Мью, чувствуя, как его гнев растёт.
— Это просто плохая привычка, — лениво прощебетал Рем.
— Не думаю, что они согласятся с тобой, — возразил Мью с покрасневшими глазами.
— Что бы это ни было, это неправильно, — твёрдо заявил Дэй.
— Прошло десять лет, ребят, — терпение Мью на исходе.
— Ты оправдываешь преступление, потому что оно было давно? — спросил Пер, подняв бровь.
— Это не преступление! — Мью мысленно одёрнул себя, закончив предложение не как хотел.
«Как ты смеешь,» — эти слова вертелись у него на кончике языка. Ногти впились в ладонь. Он потряс головой, пытаясь прояснить затуманенное сознание.
Дэй наморщил лоб, шокированный реакцией друга.
— Что ты пытаешься этим сказать? Только не говори мне...
Мью очнулся от его подозрительно тона и огляделся. Все выглядели расслабленными. Он вдруг задумался, не слишком ли он яростно защищает однополые отношения? Он зашёл слишком далеко? Мью закашлялся и откинулся на спинку дивана, расслабляя мышцы и делая глубокие вдохи. Потом прочистил горло.
— Нет, это не так. Я просто хочу, чтобы мы перестали осуждать выбор других людей и начали жить своей жизнью и заниматься своим делом.
Сюй был, мягко говоря, изумлён.
— После всего, что мы для тебя сделали, это всё, что мы получаем взамен? — спросил он, пристально глядя на Мью.
Тот старался собраться с мыслями.
— Ребята, — начал он, но Рем перебил его.
— Нас исключили, Мью. Когда ты ушёл добровольно, нас исключили из школы. По какой-то причине этот педик защищал тебя, обвиняя нас, и все здесь потеряли что-то ценное из-за него.
— Не настолько ценное, как моя потеря, — сказал Мью, вставая. — Увидимся, у меня есть более важные дела.
Все за столом удивились его уходу. Всё это время Лин выглядел виноватым и сожалел, что завёл эту тему. Теперь он размышлял о дальнейших действиях. Либо следовать за Мью, либо остаться с остальными. Он хорошо взвесил оба варианта и выбрал первый.
— Он всегда убегает, — прокомментировал Сюй.
— Ты прав. Он нисколько не изменился, — поддержал Пер.
— Вот тебе и защита от заражённого парня-гея, — сказал Рем, наблюдая, как Лин медленно собирает свои вещи.
— Думаю, педик понравился Мью своей реакцией, — заключил Дэй, проанализировав реакцию друга.
Сюй быстро повернул голову, потрясённый заключением Дэя.
— Тогда я бы избил их обоих до полусмерти.
Лин слышал все комментарии, пока медленно уходил вслед за Мью.
— Эй, эй, подожди.
Ему удалось добраться до парня, прежде чем тот успел уйти.
Мью неохотно остановился и повернулся лицом к Лину, не скрывая своего недовольства.
— Зачем? Хочешь сказать, что геи будут гореть в аду, как сделал это много лет назад?
— Почему ты должен гореть в аду? — Лин задал каверзный вопрос.
— С чего бы я должен гореть в аду? — Мью не получилось обмануть.
— Правильно. Ты не будешь гореть в аду, потому что ты не гей, верно?
— Да. Если ты закончил с подтверждением моей сексуальной ориентации, могу я теперь уйти?
Мью хотел убраться из этого места.
— Я не слишком зацикливаюсь на гомофобии, — отмахнулся Лин. — Остальные же вроде как одержимы ненавистью к однополым отношениям.
Чтобы укрепить свои доводы, Лин признался:
— Теперь у меня есть парень.
Мью чуть не сломал себе шею, резко повернувшись к нему.
— Не в том смысле. Я имею в виду друга-космонавта, который является геем, так что я действительно изменил своё мышление и взгляд на них.
— Молодец. Я пойду.
Мью развернулся с намерением уйти, но его снова остановили.
— Мы можем как-нибудь потусоваться с ним без остальных, только мы трое. Он был бы рад услышать, как ты защищаешь его существование, как ты это делал несколько минут назад.
— Не знаю. В другой раз? — Мью не соблазнился предложением.
— Конечно. Дай мне знать, когда. Было приятно повидаться.
— Не могу сказать то же самое, — прошептал он себе под нос, покидая бар.
Лин схватил себя за волосы и с разочарованным лицом обернулся. Он увидел чёрный ботинок, торчащий из-за угла, и поднял глаза, оказываясь лицом к лицу с очень недовольным Ремом. Он удивлённо отступил назад, из-за спины Рема вышел Пер, а за ним Дэй.
— Что происходит?
Слава богу, Сюй не слышал.
Он пришёл с квитанцией, так что Лин предположил, что он оплачивал их вечер в баре, в то время как остальные подслушивали его разговор с Мью.
Однако это был только вопрос времени, когда Сюю расскажут о таком открытии.
— Ты не поверишь, чему мы только что стали свидетелями, — прошипел Рем.
Зазвонил телефон Лина, как раз вовремя. Его спас звонок.
— Да, — он замолчал, слушая собеседника. — Хорошо. Я уже в пути. Буду через десять минут, держись.
Лин посмотрел на группу друзей и быстро ретировался, как будто у него произошла чрезвычайная ситуация. Его сердце готово было взорваться от нервозности. Эти люди служили примером крайнего проявления гомофобии, и он прекрасно знал, как далеко они могли бы зайти, останься он там ещё на минуту. Дружба для них не имела значения. Когда дело касалось гомосексуальности, пропадала любая лояльности. Лин так хорошо это знал, потому что раньше был их другом.
