дело об убийстве в обсерватории. часть 4
Мы пошли в нашу с Роном комнату. Зайдя я сняла кроссовки и обуда тапочки и плюхнулась на кровать. Рон и Тото тоже переобулись в тапочки. Рон сел рядом, а Тотомару на стул напротив Рона. Рон достал огромный пакета черного сиропа, взял две пачки и стал его есть из каждой по очереди
Рон: как хорошо, что я на всякий случай накупил 10 кило сиропа
Сказал радостно парень
Тотомару: на какой такой случай?!
Рон ухмыльнулся
Рон: теперь мой мозг работает на все 100
Тотомару: так 98 держатся на сиропе?
Т/и: нам сейчас главное, поймать преступника!
Рон: поэтому мы и вернулись в нашу с тобой комнату, Т/ишь.
Тотомару: чё?!
Рон: преступник вынес меня отсюда в обсерваторию, когда я заснул. Тут могли остаться какие-нибудь следы
Тотомару: понятно. И как? Нашел что-нибудь?
Рон: если бы. Тут всё вылизано до блеска. Но из этого тоже можно кое-что выжить. Наш убийца чательно подготовился к преступлению. Он составил целый план
Т/и: получается, он изначально на вас двоих глаз положил?
Рон: вполне вероятно. Профессор вам больше ничего не говорил?
Тотомару: дай подумать..
Т/и: он хотел перед тобой извиниться
Тотомару: да, точно
Рон: знаю я его. Поняли теперь за что я уважаю профессора?
Тотомару: выглядит суровым, зато в душе добрый
Сказал парень с улыбкой
Т/и: ещё он хочет заново расследовать твою Кровавую жатву
Сказала я, а Рон сжал пачку черного сиропа и он выплеснулся на Тото и мог на меня, но я перевернулась и упала с кровати
Т/и: ай!
Тотомару: Рон блин!
Рон: надо было об этом сказать, пока у меня мозг полудохлый был. Сейчас ты меня просто шокировала
Сказал парень и продолжал разбрызгивать сироп
Т/и: Рон! Хватит!
Тотомару: поняли мы! Прекрати!
Рон: да я бы с радостью..
Сказал парень и тут мы услышали выстрел Рон перестал брызгать сиропом. Я встала и тут мы видим как с крыши падает тело Джона Гризли. Мы все были в шоке.
Т/и: Рон..
Рон: да. Я видел
Мы подошли к окну и посмотрели вниз, после побежали к двери, обулись и выбежали. На улице лил сильный дождь. Мы побежали к телу Гризли
Рон: профессор!
Рон подбежал к тело Гризли. У него была пробита грудь. Он был уже мёртв. Я была в шоке
Рон: он мёртв..
Т/и: к.как?
Тотомару: как же так?
Рон: профессор.. Только что был убит инструктор Blue. Понимаете что это значит?
Тотомару: а?
Я просто посмотрела на Рона
Рон: он инструктор по определению круга подозреваемых. Из лучшей академии детективов в мире. Профессор Гризли встретил не справедливый конец. Наш преступник очень опасен
Сказал Рон и лег рядом с Гризли
Рон: прошу прощения. Профессор, клянусь, я отомщу за вас
Тотомару: да. Верно. Ты все правильно говоришь
Т/и: мы схватим преступника втроём!
Сказала я и Рон кивнул
Рон: профессор, я начну расследование. Смерть наступила только что. Следов борьбы нет. Его убили издалека. Либо застали врасплох и поэтому он упал
Тут Рон заметил, что Джон держал в руке леску. Парень вытянул ее. Мы с Тото присели на корточки рядом с Роном
Рон: леска?
Тотомару: какая леска?
Тут мы услышали крик со стороны
?: Тотомару! Т/и!
Мы посмотрели в сторону, откуда исходил звук. К нам бежали Джюмонджи и Донзава с зонтиком
Донзава: мы слышали выстрел!
Джюмонджи: Гризли?!
Донзава: не может быть..
Мужчины подбежали к нам и остановились
Т/и: да. Его только что убили..
Сказала я и стала гладить Рона по голове, который лежал на земле
Донзава: какой ужас
Джюмонджи: Камонохаши?
Донзава: ты же должен сидеть в наручниках под замком! Так это он его?!
Рон приподнялся и я его обняла и гладила по голове. Он прижался ко мне, но после отстранился, встал и помог мне встать
Тотомару: нет, вы ошибаетесь! И Анадеру тоже убил не Рон. Объяснять долго, но поверьте..
Рон остановил Тото
Рон: отойдите, Тото, Т/ишь. Я объясню всё за 30 секунд
Т/и: сможешь так быстро?
Спросила я и посмотрела на парня. Рон начал тараторить. После того как Рон протороторил мы пошли в помещение и поднялись на крышу. Там мы нашли пистолет. Тотомару сходил за пакетом, вернулся обратно и положил туда пистолет. После мы разошлись по комнатам переодеться, ведь одежда была мокрая насквозь. Мы переоделись и вышли. Возле нашей комнаты уже стоял Тото. Мы спустились вниз и Тотомару собрал всех. Я села на диван, а Рон лег головой на мои ноги. Я сидела и гладила его. Тотомару начал говорить
Тотомару: на крыше мы нашли пистолет из которого предположительно застрелили Анадеру. Судя по всему преступник сумел отобрать его у профессора
Уно: кошмар какой! Уже второе убийство!
Орихимэ: даже Гризли убили..
Тотомару: чтобы выйти на преступника, нам с Т/и нужно уточнить ваше алиби. Т/и
Т/и: Джюмонджи отдыхал в кабинете. Он сразу же побежал на выстрел, как услышал. Донзава в момент убийства, был в туалете на первом этаже. Когда он выбежал, наткнулся на Джюмонджи. Уно спала в своей кровати, в бирушах. Орихимэ же тоже ничего не слышала. Она сидела в наушниках. Проверяла звук на стриме. Следовательно алиби нет не у кого. Убить профессора Гризли мог любой из вас
Не поворачиваясь в их сторону, проговорила я и всё так же гладила Рона по голове, зарываясь пальцами в его волосах
Тотомару: спасибо
Уно: это значит среди нас есть жестокий убийца
Орихимэ: мне страшно!
Уно: ты тоже подозреваемая!
Донзава: тут происходит черт знает что. А полиция будет только завтра. Того и гляди, повторится трагедия 10-ти летней давности
Проговорил мужчина смотря в одну точку. Все стояли в ужасе
Дорзава: говорил я вам! Остров проклят! Полиция найдет здесь только наши остывшие тела!
Я от неожиданности, аж подскочила
Рон: этому не бывать
Я посмотрела на Рона
Рон: можете не верить, но следователи Ишшики в не себе от ярости. Они живут загадками и обожают их разгадывать. А тут попались в ловушку и позволили убить, уже двоих человек. Причем одним из них, был глубоко уважаемый детектив. Преступник прячется среди вас и притворяется, что ему страшно, но за маской, что скрывает его подлую личину, он в не себя от восторга.
Проговорил парень и поднялся, а я повернулась боком и смотрела на всех этих людей
Рон: ничего. Не долго ему осталось праздновать. Ведь он разозлил того, кого точно не следовало
Они смотрели на Рона с неким страхом. После Рон встал и пошёл в комнату, а я за ним. Тотомару следовательно пошёл за нами, а Уно, Орихимэ, Донзава и Джюмонджи разошлись кто куда. Как только мы зашли в комнату, Рон переобулся
Рон: Тото, Т/ишь. Переобувайтесь. Мы идём в обсерваторию
Я молча переобулась в кроссовки. А Ишшики пошёл к себе и через 3 минуты был у нас. Мы надели перчатки и пошли к двери обсерватории.
Рон: надо перепроверить всё, начиная с первого убийства
Тотомару: да. Мы прибежали сюда на звук выстрела, но дверь была заперта. Мы с Гризли и Джюмонджи попытались открыть ее силой. Выломали замок и прошли внутрь
Сказал Тото и жестом, показывая типо выламывания двери, открыл ее и прошёл внутрь. Рон пропустил меня вперёд. Я прошла, а парень за мной, но остановился возле двери, осматривая ее
Рон: Т/иша, Тото, как по вашему преступник смог закрыть дверь. При этом, что мастер ключ был у меня в кармане, а я лежал внутри. Как злодей смог это все провернуть?
Я посмотрела на Тото
Тотомару: нуу. Может инструмент какой использовал
Тут парня как будто осенило
Тотомару: леска!
Рон: и как она ему помогла?
Спросил парень, вытягивая ее из пакета
Ишшики: он пропустил леску через зазор над дверью. Подцепил замок и закрыл ее изнутри
Т/и: тупее теории я в жизни не слышала
Рон: мимооо
Сказал парень с улыбкой
Тотомару: как мимо?! Обидно
Парень опустил голову
Тотомару: а я ведь так редко версии предлагаю..
Т/и: и не самые умные
Тотомару: ну спасибо. Умеешь поддержать
Т/и: я любя. Не обессудь
Рон: по крайней мере ты старался. Но лучше присмотритесь к двери. Где ты, Тото, здесь зазары видишь?
Мы с Тото посмотрели на дверь. Она была чем-то залита. Тотомару начал осматривать край двери
Тотомару: по краю двери размазано клей
Т/и: тут даже самая тонкая леска не пролезет. Замок, да ещё и клей. Вдвойне запертая комната
Тотомару: но зачем было клеить дверь?
Рон: а это самое интересное. Что не говори, а у противника голова варит. В прочем иначе его было бы совсем неинтересно ловить
Сказал довольно парень
Т/и: вот он. Довольный какой
Рон: не стойте столбом. Лучше расскажите, что случилось когда вы вынесли дверь
Т/и: ну.. Когда мы вошли, здесь было очень темно. Уно почти сразу прибежала с фонариками. Когда мы обсветили обсерваторию, увидели на полу вас с Анадерой.
Пока я говорила, Рон подошёл к девушке, которая лежала так же, как мы ее нашли. Он присел на корточки с левой стороны от нее
Рон: прошу прощения
Тотомару: для кого она распинается?!
Спросил Тото и повернулся к Рону
Т/и: Рон, прошу тебя, не порежься
Рон: Анадера. Как и думал, тебя закрывал телескоп. И меня за ним тоже не было видно. Отсюда видна только вентиляция, но от туда бы точно никто не вылез. Тото, Т/иша, погасите свет
Тотомару: темно же станет
Рон: ну и хорошо
Тотомару: выключаю
Сказал парень и подойдя к светильнику, выключил его. Я сделаю то же самое с другим, третьим и четвёртым. В обсерватории стало совсем темно и чтобы не наткнуться ни на что, я положила руку на плечо Тото. Через некоторое время глаза полностью привыкли к темноте и мы с Тотомару увидели переключатель света, который подсвечивался маленькой, красной точкой. После переведя взгляд, увидели кнопки открытия и закрытия купола. Анадера лежала под этим переключателем. Рядом с ней я увидела Рона, который лежит в своей любимой позе, в которой общается с трупами. Когда он всё успевает?
Т/и: так Анадера лежит прямо под кнопкой переключателя купола
Тотомару: а ведь точно. Прямо перед выстрелом, купол раскрылся. Неужели это сделала Анадера, а потом ее застрелили? Но преступник все равно бы не смог сбежать через купол.. Да и к тому же у всех есть алиби
Сказал парень и стал чесать голову
Т/и: это же идеально запертая комната. Убийца не смог бы уйти
У меня потихоньку начали плавиться мозги
Тотомару: Рон, мне кажется тут даже ты не справишься..
Сказал парень и взял светильник
Тотомару: Рон, я включаю свет
Рон: а, подожди
Тото включил свет. Я посмотрела на Рона, который крутил обруч
Рон: я только подобрал идеальную сложность
Тотомару: это что, челендж: " Покрути обруч в темноте"?!
Т/и: Рон, милый. Я больше задаюсь вопросом, где ты его взял?!
Я пыталась держать себя в руках. Но это не очень получалось. Я уже начала становится раздражённой от усталости. Я подошла к парню и сняла с него этот чертов обруч
Тотомару: эх.. И ты не справился. Похоже это убийство не по зубам, даже тебе..
Рон: ты с ума сошёл, Тото? Присмотрись
Сказал парень, повернул меня лицом к Тото и взяв мои руки, которые держали обруч, в свои, показал его Тотомару
Рон: когда я собирал обруч, в него попала леска
Тотомару: а?! Какого черта ты балуешься с важной уликой?!
Рон: ну что ж ты такой тугодум, Тото? Она прольет свет на загадку убийства
Т/и: что?
Спросила я и посмотрела на Рона, который всё также держал мои руки
Рон: я разгодал секрет запертой комнаты
Т/и: а?
Рон: нам осталось только найти преступника
Сказал парень и поднял мою руку с обручем и кинул его в Тото
Тотомару: преступника?
Спросил парень и ему в лоб прилетает обруч. От этого Тотомару упал, а обруч покатился к выходу, но его остановила Орихимэ, которая стояла в дверях
Орихимэ: следователи, я вас обыскалась
Рон опустил мою руку вниз, но все так же держал ее
Т/и: Орихимэ?
Орихимэ: я испугалась, что из-за тайфуна вырубился свет. Хотела спросить, есть ли у вас лишние фонарики?
Т/и: так это скорее у Уно спрашивать надо
Орихимэ: да.. Я с начала к ней пошла, но она почему-то страшно разозлилась
Тотомару: понимаю, в гневе она страшна
Сказал парень с усмешкой
Рон: фонарики?
Парень улыбнулся
Рон: не зря ты Айдол созвездия Ориона
Я отошла от парня и посмотрела на него взглядом, полным не понимания
Рон: он был величайшим охотником в Греции и ты подобно ему, помогла нам напасть на цель
Сказал парень и сделал свой привычный жест, означающий, что он уже разгадал загадку
Орихимэ: чего?
Тотомару: Рон, ты какой то бред несёшь
Рон: благодаря Орихимэ, картинка сложилась
Т/и: ты понял кто преступник?
Рон: простите, заставил ждать следователи Ишшики. Теперь ваш выход. Пора уже сделать наш ход
2048 слова
Вот прода. Прошу прощения за то, что поздно. Но как говорится: "Лучше поздно, чем никогда". Возможно следующая часть завтра
Спасибо за внимание🤍
