Глава 11
Мы остановились около большого каменного монумента с громадной выгравированной табличкой "Scottsdale High School". Я нервно сглотнула и собиралась уже вылезти из полицейской машины, но Рик меня остановил.
- Ты уверенна? - он посмотрел на меня, и его губа как-то странно дернулась.
- Да, - я громко выдохнула, - наверное.
Снова посмотрев на громадное здание старшей школы, я почувствовала как виски застучали. После вчерашней поездки к Миллеру я приняла решение снова вернутся в школу. Мне казалось, что таким образом я отгорожусь от того дома во Флориде, от этого всего что преследует мою жизнь. Буду учится в старших классах, как все нормальные подростки, общаться с людьми. Ну насчет последнего я слукавила. Слишком обильного внимание к моей персоне от старшеклассников аля' качок или стерва года не очень хотелось. Да и честно сказать у меня все еще есть проблемы с нахождением контакта и человеческого взаимопонимания.
- Ты сказала Джессике, что собираешься вернутся? - Тёрнер серьезно посмотрел на меня.
- Конечно, - я наигранно всплеснула руками, - и именно поэтому я попросила тебя отвезти меня сюда.
- Думаю ей стоит сказать, - Рик провел рукой по своим русым волосам.
- Скажешь ей, - я вышла из машины, - когда я пройду вступительный тест.
Не дожидаясь, что он мне ответит, я быстро взбежала по лестнице и вошла в школу. Занятия уже давно кончились, и лишь в некоторых классах сидели ученики, которые кроме обычного курса проходят дополнительно множество факультативов. Наверняка на стадионе тоже найдутся люди. По новостям передавали, что наша команда по футболу заняла третье место в штате. "Скоро новый сезон, и мы активно готовимся к тому, чтобы вырваться на первое место" - говорила миловидная женщина по пятому каналу.
Прошмыгнув мимо актового зала, где как оказалось сегодня репетирует школьный хор, я поднялась на второй этаж и завернула в коридор администрации. Остановившись у двери с надписью "Директор Митчелл", я убрала с майки невидимые катышки, и постучала.
- Войдите, - раздался громкий мужской голос.
Я громко выдохнула и вошла.
- Добрый день, - я протянула ему руку, - я - Теа Фейн, та девушка, которая звонила вам сегодня утром.
- Ах, да, - он подскочил с места и пожал мне руку, - та самая, которая хочет перевестись с домашнего обучения?
- Именно, - я села на стул рядом.
- Позвольте просмотреть вашу аттестацию? - мистер Митчелл тоже сел обратно.
- Конечно, - я протянула ему бланки со всеми моими оценками и печатями, которые ставила миссис Браун.
Пока он изучал мою успеваемость, я стала рассматривать его кабинет. Как и вся школа он выглядел довольно типично-американским. Ничего лишнего, простота и уют. В углу я заметила множество грамот за что-то. В конце концов, "Scottsdale High School" - всегда считалась лучшей в округе. На противоположной стороне стоял шкаф с книгами, а позади него тумба, напичканная кучей барахла с эмблемой школы.
- У вас довольно неплохие отметки, - директор Митчелл почесал подбородок, - но вам все равно придется написать вступительный тест. Думаю, вы справитесь. Там элементарные вопросы.
- Я могу написать его сегодня? - я убрала бланки обратно в сумку.
- А вы готовы? - Митчелл вопросительно вскинул брови.
- Да, - я постаралась, чтобы это прозвучало увереннее.
- Пройдемте, - он жестом показал на дверь, - думаю мистер Колинз сможет принять вас.
- А миссис Браун? - спросила я, когда мы вышли из кабинета.
- Я понимаю, что она ваша учительница, но мы делаем это для чистоты результатов.
Я не стала ему ничего отвечать. Хотя, с его стороны было глупо полагать, что миссис Браун станет помогать мне. У нас с ней были слишком доверительные и честные отношения. Даже дома, она никогда мне не подсказывала.
Мы прошли в другой конец коридора и зашли в первый попавшийся нам на пути кабинет.
- Мистер Колинз, - Митчелл подошел к столу, где сидел мужчина зрелых лет, попивающий Dr. Pepper.
- Что-то случилось? - Колинз хотел было встать из-за стола, но директор усадил его на место.
- Ничего страшного, - затараторил он, - просто попрошу вас дать этой замечательной леди вступительный тест.
- Но сроки уже прошли, - фанат газировки слабо улыбнулся, - уже почти конец сентября.
Мистер Митчелл нагнулся к нему и стал что-то активно нашептывать. Я уже даже знаю что. Наверняка, что-то про моих родителей и то что произошло с моей семьей. В любой другой ситуации я бы попросила этого не делать, но сейчас пришлось прикусить язык.
- Хорошо, - Колинз улыбнулся мне и достал из своего стола распечатанный тест, - вы готовы?
- Да, - я взяла из сумки карандаш.
- Тогда, - он положил передо мной три листа с вопросами, - на все у вас есть ровно 1,5 часа. Пользоваться телефоном, шпаргалками и учебником запрещено.
- Я знаю, - я немного напряглась, но постаралась расслабиться.
Митчелл ободряюще махнул рукой и вышел из кабинета.
- Время пошло, - мистер Коллинз щелкнул по своим наручным часам и посмотрел на настенные, - удачи.
- Спасибо, - слабо прошептала я.
Первые двадцать вопросов дались мне легко, и я управилась в ровно такое же количество времени. Остальные тридцать были сложнее, и по началу я растерялась, из-за чего потеряла много времени. Но собралась и начала решать. Из-за нехватки времени, на последние пять вопросов я ответила наугад и сдала работу.
- Когда будут результаты? - я нервно трепала волосы. - Завтра?
- Зачем же, - Колинз отпил из своей банки, - сейчас проверю.
- Сейчас? - чуть ли не прокричала я, но заметив его странный взгляд села обратно на свое место.
Время проверки показалось мне вечностью по сравнению с тем как оно быстро прошло, когда я выполняла задания. Вот, что значит теория относительности. В кармане завибрировал телефон.
- Можно ответить? - я посмотрела на Колинза.
Он лишь кивнул головой.
- Да? - я даже не удосужилась посмотреть кто мне звонит.
- Почему ты мне ничего не сказала?! - раздался голос Джессики на том конце провода.
- Прости, - проговорила я, прикрывая телефон рукой.
- Ладно, - тетя смягчилась, - ты прошла?
- Не знаю, - я снова стала наблюдать за Колинзом. Боже, он даже не торопится. Не быть ему Флэшем. Да, да. С некоторых пор от безысходности я подсела на сериалы. Сначала начинала с классики вроде "Клиники" и "Друзей", а потом перешла на современный, коим и является "Флэш".
- Буду ждать тебя дома, - Джессика устало вздохнула, - на работе ад.
- Все так плохо?
Мистер Колинз сложил все листы в одну стопку и потянулся.
- Да, - тетя еще раз зевнула, - перепутала даты ввоза и вывоза экспонатов, и Логан взбесился, а ты знаешь...
- Я перезвоню, - я отключила телефон.
- Что же, - Колинз сложил руки в замок, - последние пять вопросов это полный провал.
Я закусила губу. Так и знала, что не сдам этот чертов тест. Какая же я самоуверенная...
- Но все остальное правильно, - учитель улыбнулся, - поздравляю ты зачислена в старшие классы. Можешь приступать к занятиям завтра же.
Я подскочила на стуле от радости, и не попрощавшись с Колинзом выбежала из кабинета.
Я прошла! Мне хотелось кричать и писать от восторга. Набрать 45 баллов из 50 довольно неплохо. Если бы я не запуталась с этими датами по истории, то смогла бы получить максимум. История,увы, никогда не была моим любимым предметом. В будущем я планировала поступить в "The University of Arizona" на кафедру химии. Предварительно конечно закончив колледж при нем. Это сложно, но мне кажется я смогу, учитывая сегодняшний успех.
Выйдя из школы, я обнаружила, что полицейская машина все еще стояла на парковке. Неужели, Тёрнер решил дождаться меня?
- Хэй, - я пихнула его в плечо, - это ты позвонил Джессике?
- Я ведь обещал, - Рик виновато улыбнулся, - тебя зачислили?
- Да, - я запищала от радости и повисла на нем. В прямом смысле этого слова. Тёрнер был очень высокий и не уступал ростом игрокам из Национальной Баскетбольной Ассоциации (NВА).
- Поздравляю, - он аккуратно опустил меня на землю, - завезти тебя домой?
- Если тебе не трудно, - я неуверенно улыбнулась, - разве у тебя нет работы?
- Есть, - невозмутимо ответил он, садясь в машину, - но вызовов пока не поступало.
И по року или воле судьбы, когда мы тронулись с места по рации заговорил мужской голос.
- 10-0, - затрещало в рации, - 10-0.
- 10-2, - ответил Рик. Никогда не понимала этих полицейских кодов.
- 417, - снова ответил голос, - в километре от старшей школы, будь осторожен.
- Хорошо, выезжаю на место, - Тёрнер поставил рацию обратно. - Теа, мне придется высадить тебя.
- Что? - я пристегнула ремень, - и не надейся.
- Мне нужно ехать на вызов, - Тёрнер открыл мою дверь, но я закрыла ее обратно.
- Я поеду с тобой, - я нагнулась к нему, - что значит 417?
- Женщина или мужчина с оружием, - пробубнил Рик, - так что вылезай.
- Нет, - я мотнула головой, - я поеду с тобой на вызов. Буду ждать в машине.
Парень снова хотел возразить мне, но я нажала ногой на педаль газа и мы поехали. Я знаю, что он беспокоится за меня, но я всегда мечтала побывать на настоящем полицейском вызове. Как говорится, в этой жизни нужно попробовать все. Тёрнер обиделся на меня поэтому все десять минут, пока мы ехали до места (это оказалось маленькое кафе) молчал.
Мы припарковались за углом. Я отстегнула ремень, но Рик пристегнул его обратно.
- Ты обещала сидеть здесь, - серьезно проговорил он.
- Ладно, ладно, - я скрестила руки на груди.
Помощник шерифа снарядил пистолет, и взяв наручники, скрылся за углом. Честно говоря, я немножко переживала за него. Это его работа, но он много сделал для меня, и я не хочу чтобы с ним что-то случилось. Я уже даже пожалела, что поехала на этот чертов вызов.
Чтобы не думать о плохом, я стала подслушивать разговоры полицейских по рации. Условно их можно разделить на две части. Первая половина - непонятные коды, а вторая - разговоры о еде и кофе. В жизни не думала, что правоохранительные органы помешаны на пончиках "Донатс". В детстве я тоже их обожала. Особенно с шоколадной глазурью. Мне быстро стало скучно, и я убавила рацию.
Дурное предчувствие нахлынуло с новой силой. Быстро пощелкав по магнитоле, я врубила радио и стала наслаждаться "Rixton".
Раздался выстрел. Я быстро отстегнула ремень, и завернув за угол, вбежала прямо в кафе. Какая-то женщина лежала на полу скрученная, и Тёрнер надевал на нее наручники.
- Ты как? - я подлетала к нему.
- Почему ты не в машине? - огрызнулся Рик.
Да уж. За этого сноба можно было не беспокоится.
- Услышала выстрел, - как можно равнодушнее бросила я.
- И прибежала сюда? - Тёрнер поднял даму с синяком под глазом и повел к выходу.
- Да прибежала, - я подержала ему дверь.
- Как глупо, - Рик закатил глаза.
- Глупо? - его слова разозлили меня.
Вот и беспокойся о людях. Он хуже Шелдона из "Теории Большого Взрыва".
- Именно, - Тёрнер усадил "преступницу" в машину.
- Ну вот и езжай один, - с этими словами я развернулась и потопала к дому пешком.
Уж лучше прогуляюсь лишний раз, чем поеду с ним в одной машине. В глубине души, я надеялась, что он схватит меня за руку и остановит, но нет. Как глупо было полагать, что мы станем друзьями. Конечно, я действовала не так как было нужно, но он мог проявить хоть чуточку благодарности за то, что я за него беспокоюсь.
До дома я дошла за полчаса. Солнце сегодня не так сильно пекло, поэтому я почти не вспотела. Обрадовав Джессику радостной новостью, я поднялась к себе в комнату, и принялась решать в чем пойду завтра в школу.
Остановив выбор на зауженной юбке с принтом и легком топе, я легла на кровать и воткнула в уши наушники. Завтра предстоит тяжелый день, который надеюсь не принесет ничего дурного.
