53. Суд. Преступления и наказание... и профессор?
***
Геллерт Гриндевальд, первый Тёмный Лорд. Считался погибшим, а на самом деле… На нём была обычная домашняя одежда. Нурменгард стал его тюрьмой — собственный дом. За столько лет он слонялся по тёмным коридорам, пока в один момент его не закинули сюда. В зал. Знакомый. С незнакомыми лицами.
Палата Лордов и Возегельмонт. Узнал. Но ещё он узнал соседа. Альбус? Отрастил бороду, уже нет той рыжей шальной шевелюры. Геллерт читал газеты — как изменился мир. И его старый друг приложил к этому свою руку. А ведь они искали, мечтали изменить мир… но к лучшему.
Тяга уничтожить чистокровных, хотя сам был из древнего рода. Идти против Магии.
Мужчине не надо было говорить, кто перед ним. Белокурая женщина-адвокат зачитывала обвинение. Поттер? Род Поттеров имел дар. Один или все. Это тигр — они тоже обсуждали.
В один момент он понял: его друг стал другим. Но было поздно. Они сразились. Геллерт признал поражение, и его заперли на долгие десятилетия в собственном доме. Род Гриндевальд был древним, но у него не было детей. Род прервётся на нём.
Мысли были в голове долгие годы. Домовики слушались его. На нём была печать. Где только достал? И Дамблдор вышел победителем.
Смеялся долго, когда увидел в газете, что он считается тёмным Лордом и погиб. А тут на — Магия решила его вывести в свет…
Но ещё у него не было вокруг шеи «ошейника». Он свободен. Слава Магии.
Шок на лицах.
— Мой старый друг, думал меня убрать, и никто не узнает?
Геллерта пригласили на место свидетеля. Другие два участника уже были на своих местах. Том и остальные знали — им тоже предъявят приговор.
— Ваше имя?
Мужчина в мантии свободного кроя.
— Геллерт Гриндевальд.
— Что вы можете сказать дополнительно?
— У Альбуса была мечта заполучить Дары смерти, — отвечал узник Нурменгарда.
— То есть те легендарные Дары, о которых говорят в сказках?
— Но это не сказки. Долгие годы мы искали их, по крупицам собирали информацию.
— Когда это началось?
— Мы были молоды, и случилась трагедия — гибель сестры Альбуса.
— Не смей о ней говорить!
Альбус закричал на Геллерта, дёрнулся, но наручники сжали запястья.
— Но мы знаем, что девушка погибла от ваших рук.
— Нет, это была чистая случайность. Она не контролировала свою магию. Но почему-то я остался виноват, и я ушёл. Потом я стал врагом Магической Британии. А Альбус всегда хотел уничтожить чистокровных. За то, что они посмели смеяться над его сестрой.
Последние слова были ударом.
— Но ведь род Дамблдоров тоже чистокровный.
Прошёл шёпот по залу.
— Это серьёзное обвинение, — проговорил министр. — Но Магия ничего не сделала. Значит, это правда.
— Где вы были всё это время? — продолжала Андромеда, когда всех призвали к тишине.
— В Нурменгарде. Альбус сделал так, что якобы я погиб. Но меня заперли там. По воле Магии я здесь.
Зал замер. Тягучее состояние напряжения. Всё, что говорил Альбус долгие годы, было ложью? Всё, что он делал, было против народа?
Чистокровные ведь — неотъемлемая часть Магического мира. Законы Магии непоколебимы.
Но Альбус шёл к своей цели. Как сумасшедший фанатик. Лекари подтвердили прямо в зале суда: Альбус Дамблдор в своём уме.
После допроса свидетеля Геллерта проводили на скамью. Дамблдор остался. Альбус был центром вселенной и зала суда — Суда самой Магии.
Его действия имеют свидетелей. Просчитался. Но это ещё не конец. Сидел расслаблено, словно всё — он вышел победителем.
— Уважаемые судьи, у нас есть воспоминания, где говорилось, что на первых курсах в стенах школы были замечены тролль и цербер. Что вы на это скажете, мистер Дамблдор? Вы подвергли опасности юных неопытных волшебников?
Адвокат Тонкс была в ударе. Женщина задавала вопросы и доставала бумаги из папки.
— Не имею понятия, — опроверг Альбус.
И в тот же миг он задохнулся — вокруг шеи появилась удавка. Ложь.
У взрослых, у которых дети учились в школе, пробежал страх по позвоночнику. Этот человек подверг детей опасности.
— Вы решили сделать испытания для Гарри Поттера?
Вопрос — ребром. Голубые глаза нашли зелёные. «Щенок» — прозвучало в голове.
— Мне нужно было знать, готов ли он взять на себя ответственность за миссию.
— Миссию? То есть то пророчество?
Фадж свёл брови на переносице, и все разом посмотрели на ребёнка. Как такой мог победить тёмного мага? Привести Свет.
— Именно.
На стол легли показания самого Поттера: с троллем и цербером, зал с шахматами и зеркалом. Пергамент, подтверждённый гоблинами. Показания мисс Фигг. Воспоминания самого Поттера в тот вечер в доме Снейпа, показания Снейпа в школе — признаны действительными.
Также было сказано, что Дамблдор водил за нос весь Совет попечителей, Министерство, Отдел финансов и Отдел образования.
— Мистер Дамблдор, вы приказывали убить магловских родственников мистера Поттера, используя для этого Аластора Муди? Тех самых, к которым вы и отправили мальчика, моего подопечного?
— Он должен был мне подчиняться, — слова брошены в тихий зал, и всё... опять можно резать ножом. — Вы все должны ползать у моих ног, жалкие червяки. Я — Свет против Тьмы. Пора идти в будущее. И вам там не место.
Многие подскочили, кто-то гневно закричал.
— Тишина! — вновь взял слово Фадж и отпил воды. — Альбус Дамблдор, вы признаёте, что намеренно решились уничтожить жителей Англии ради своих целей? Что было бы, если мистер Поттер всё-таки победил Тома Реддла?
— Он выполнил свою миссию. Пусть падёт один, чем тысячи.
— Кто вам дал право решать такие вещи?
— Кто, как не я? Англия утонула в своих традициях. Нужно идти в будущее. Объединение с магловским миром — лучшее решение.
— Вы понимаете, что вы говорите?
— Вполне.
— Адвокат Тонкс, вам есть что добавить?
— Нет, сэр.
Андромеда села за стол. Все бумаги — нет. Осталось решение.
— Судьи?
Корнелиус обернулся к коллегам. За всё время суда они слушали и читали документы.
— Нет.
— Значит, выносим приговор.
Как только он это сказал — зал замер в ожидании.
По залу прошлась знакомая волна, и на стол легла бумага. Фадж поднялся и развернул свиток.
— Альбус Персиваль Дамблдор, за ваши действия против народа Магической Англии, против Магии, ваши действия признаны причинением вреда магическому обществу. Вы — виновны. Приговор: Поцелуй дементора, исполнить немедленно.
В зал вошли те же люди и вывели бывшего директора. Но Гарри почувствовал на себе взгляд... и улыбку в уголках губ. Это обескуражило. Это насторожило.
Мальчик не дурак. По позвоночнику прошёл холод.
«Госпожа?» — мысленно обратился. Они давно не общались.
Неужели старик что-то задумал? Он на шаг впереди?
---
За закрытыми дверями дементоры окружили жертву. Дамблдор усмехнулся.
— Приятного, твари.
Он захрипел. Пара минут — и его душа покинула тело.
Фадж стукнул молоточком, призывая к тишине.
— Приговор приведён в исполнение.
Но Поттер не разделял ликование общества.
Это ещё не конец.
Он поднялся и вышел.
---
Сириус Орион Блэк вздохнул, когда вышел из зала суда. Он выдохнул, потому что он — свободный человек…
Чувство заскребло в душе. Рядом шёл его крестник. Мальчик поджимал губы и хмурил брови.
— Гарр… — не договорил. Воздух наполнился ароматом духов. Её! Он узнал их. Её любимые.
Развернулся, как послушная марионетка. И увидел чёрные колдовские очи, дерзко смотрящие на него. Оба остановились. Оба смотрели друг на друга. Вокруг мир перестал существовать.
— Мистер Блэк.
Женский голосок полоснул по нервам, полоснул по давно забытому шраму на сердце.
— Миссис Забини, — поклон. Но чёрные очи загорелись пламенем. Поджатые идеальные губки.
Женщина изящной походкой ушла, сделав жест рукой. Но Сириусу было видно. Он понял. Он увидел. Его! То, что он когда-то подарил. Кольцо, сделанное им же для неё. Кольцо с крупным топазом.
В душе поднялась буря. Хотелось догнать, схватить, прижать, зацеловать…
— Ну всё, похоже, Сири уже не с нами.
Немного усмехнулся крестник — впервые Поттер со стороны увидел, как взрослый мужчина прямо на глазах становится мягким. Ведьмы... Подумал, что раз у него уже нет таких проблем, может быть…
— Мистер Поттер?
Из-за толпы раздался голос. Гарри развернулся и приподнял бровь. Перед ним стоял мужчина-блондин и улыбался. Что он тут делает?
— Профессор?
Том Реддл внимательно наблюдал за новым участником. Гарри рассказывал о необычном профессоре, который чувствует магию артефактов — особенно очков. Даже портреты Поттеров и Блэков заинтересовались. Такой дар — редкость.
После казни Дамблдора настала очередь выслушать приговор Тому и его бывшим Пожирателям. Долохова прямо в зале суда отправили в Магическую Русь. Остальным, из-за раскаяния, предстояло помогать обществу — хотя сокровища с их сейфов изъяты не были.
Фадж уже покинул зал, шепнув, что ждёт подтверждения планов. Где-то сбоку Рита брала интервью…
— Мистер Поттер, можем поговорить? — Лонкост, в яркой малиновой мантии, выделялся из толпы.
— О чём?
Гарри насторожился. Он пытался вспомнить, не сделал ли чего-то лишнего. Или этот человек — очередной прихвостень Дамблдора?
— Мы могли бы пройти в кабинет?
— Он никуда с вами не пойдёт без меня, — раздался голос Сириуса, неожиданно близко. — Я его опекун, и без моего согласия разговоров не будет.
Блэк встал перед крестником, заслоняя его — хотя прекрасно знал, что Гарри сам мог защитить кого угодно.
— Хорошо. Прошу за мной.
— Хм… мне тоже интересно, — спокойно вставил Реддл, присоединяясь. Он велел своим сторонникам ждать его в Блэк-хаусе.
— Мистер Реддл, рад познакомиться лично, — Лонкост учтиво кивнул, но взгляд его то и дело возвращался к Поттеру.
Они зашли в лифт. Четверо. Лонкост нажал кнопку.
— Отдел Тайн?
Генри усмехнулся. Ну, конечно. Только туда. Отдел, про который даже министр не знает, кто на самом деле там главный.
— Вы очень интересный молодой человек.
— И я привлёк ваше внимание? — сухо ответил Поттер. Он хотел провести вечер с друзьями. Переварить всё, что узнал. Составить план. Отдохнуть, в конце концов. Но нет… Ему снова не дадут даже вздохнуть спокойно.
А он ведь ещё совсем молодой. У него столько дел...
Лифт остановился. Они подошли к массивной двери кабинета. Лонкост жестом пригласил внутрь. Поттер, не заходя далеко, взмахом руки наложил купол тишины — чтобы ни один слух не вырвался наружу.
— Так зачем я понадобился Отделу Тайн? — произнёс он, оставаясь у двери.
— Мы предлагаем сотрудничество, — с лёгкой улыбкой ответил Лонкост, будто это был дружеский визит.
Но Гарри усмехнулся по-своему — холодно, сдержанно.
— Нет, — отрезал юный Лорд и потянулся к ручке двери.
Его отказ стёр с лица профессора тень улыбки. Нужно было действовать. Быстро. Пока не ушёл.
— Может, всё-таки подумаете, мистер Поттер?
Генри резко развернулся. Нахмурился.
Он почувствовал угрозу.
