26. Летние события.
***
Он чувствовал себя не важно. Было липкое чувство, что он что-то забыл. Но что? Это чувство поселилось как только он очнулся в Норе летом.
— Ой, Гарри, ты проснулся, как хорошо.
Мальчик поморщил лоб, вспоминая, кто это такая. Вспомнил.
— Миссис Уизли? А что… Я здесь делаю.?
Голова кружилась и болела. Он находился в комнате со старой мебелью. Где он?
Виски стучали, как барабаны. В голове отдавало болью.
— Дорогой, прости, но я должна сказать тебе. Твои родственники-маглы…
Гарри распахнул глаза, вспомнил, он же был у Дурслей. Его опекуны. Была ссора, а потом... Потом произошло нечто, чего он не понил, только крики. Чёрные тени... Огонь...
— Что с ними?
На вопрос Поттера Женщина замялась.
— Они погибли. Мне очень жаль, мальчик.
— Что?
Конечно, его родственники — ещё те родственники. Держали его под лестницей. Мальчик только и помнил, как они с ним обращались. Но внутри ему было их жаль. Тётя хоть и кричала, но не выгнала, как щенка, на улицу. После гибели родителей.
— Теперь ты будешь здесь жить до школы. Скоро Альбус придёт и всё объяснит.
— Директор? - не понял парень.
— Да-да, извини, вот зелье, прими, а я побежала, столько дел.
И мать семейства всунув в руки флакончик выскользнула из комнаты.
В комнату зашёл Рон, его лучший друг…
— Дружище, как ты? - улыбнулся рыжий.
— Да вроде ничего. Голова только болит.
— Ну понято, ты потерял сознание. Тебя директор принёс. Мы так испугались.
— Он принёс меня?
— Ну да. Ты отдыхай. Я пойду, полетаю, отличная погода.
И тоже вышел. Гарри постарался расслабиться. Точно, зелья. Поднял флакончик и понюхал. Отвращение. Вылил на пол. В угол. Завернулся в одеяло. И уснул. Разбудил его голос директора.
— Гарри, мой мальчик.
Сонный Поттер приподнялся на локтях на кровати.
— Директор?
— Как хорошо, что ты проснулся. Молли, наверное, уже сказала тебе, что…
— Да, за Дурслей я знаю. Директор, а кто же будет моим опекуном?
— Я, мальчик мой, я. Я уже всё оформил.
— Я так рад.
Гарри Поттер растянул улыбку. Мужчина с бородой улыбнулся и обнял подопечного.
— Гарри, через несколько дней мы пойдём в банк.
— В банк? А зачем?
Сел на постели Поттер.
— Нужно проверить состояние счёта твоих родителей. Без тебя не могу, я же должен тебя контролировать в тратах. Я ответсвенный за тебя.
Контролировать, это слово не понравилось мальчику. Если он помнит у него только ученический счёт. Или есть ещё?
— Мм. Хорошо, сэр. Как скажите.
В комнату заглянула миссис Уизли.
— Гарри, переодевайся и спускайся. Альбус, останешься на рагу?
— О, нет, Молли, девочка моя, мне пора. Гарри, — повернулся старший мужчина к мальчику. — Ешь и отдыхай. Скоро начнётся учебный год.
— Хорошо, сэр. А моя палочка?
- Тебе ещё рано, ты пострадал, может нанести вред здоровью. Отдам не волнуйся.
Гарри оставалось только кивнуть.Старший волшебник поднялся и ушёл.
Поттеру выдали вещи Рона. Старые и поношенные. Волосы не хотели никак укладываться. Спустился вниз по скрипучей лестнице, внизу только его и ждали. Близнецы сухо кивнули, младшая дочь семейства уткнулась в тарелку. Рон помахал. Миссис Уизли хлопотал возле печи.
— Гарри, — поднялся мужчина, худой, как шпала, можно сказать. Старая рубашка и брюки.
— Мистер Уизли? - Отец семейства поздоровался.
— Проходи, проходи. Молли сегодня готовит отличное рагу.
Ужин проходил в весёлой обстановке.
Гарри вспомнил, как они с директором шли к банку. Все здоровались и дали ему руки. В банке их встретил гоблин. Проводили в комнату. Другой гоблин взял бумагу с печатями из рук Директора.
— Простите, мистер Дамблдор, но вы не являетесь опекуном Мистера Поттера.
— В каком смысле, а кто? - старик был растроен.
Мужчина поддался вперёд. Поттер же сидел тихо.
— Этого я не могу сказать.Конфиденциальная информация. - отрезал гоблин.
И тут гоблин повернулся к Гарри. Мальчик приподнял бровь, говоря «что?».
Так Альбус Дамблдор, ушел ни с чем. Мальчика отправили в Нору. И Директора он больше не видел лично до первого сентября. Тогда то и отдали ему палочку после проверки его здоровью. На его день рождения был торт и чай.
***
— Мистер Поттер, — сзади послышался голос МакГонагалл. Мальчик вздрогнул. Его воспоминания о лете были не приятные.
— Да, профессор?
— Вас ожидает директор, пароль «лимонный щербет».
И ушла, разгоняя по классам учеников. А у Поттера должна быть трансфигурация. Поднялся на этаж с горгульей.
— Лимонный щербет.
Горгулья повернула голову, раскрыла крылья и открыла рот. Послышалось движение камня. За ней Поттер обнаружил винтовую лестницу, которая вела вверх. Ещё одна дверь. Постучал.
— Гарри, мальчик мой, заходи.
— Здраствуйте, сэр.
— Проходи, проходи, присаживайся.
Мальчик осмотрел комнату. Вдоль одной стены висели портреты, вдоль другой был камин и склад со стеклянными дворцами. Возле третьей стоял троноподобный стул и массивный стол. На нём куча бумаг и чайник с чашками, вазочка с конфетами. Дамблдор улыбался. Напротив стояли два стула. Гарри сел напротив на один из них.
— Будешь чай?
— Нет, сэр, спасибо.
— Ну, как пожелаешь. Мальчик мой, у меня к тебе разговор. Серьёзный.
— Я слушаю, сэр.
— Помнишь ли ты, как мы ходили в банк?
Поттер помнил, как у директора сжимались жвалки.
— Конечно, сэр, тогда сказали, что вы не мой опекун.
— Да, я тоже помню, так вот, я узнал, кто твой опекун.
— И кто же?
Мальчишка поддался вперёд. Ему было интересно, кто этот человек.
— Сириус Блэк. Лучший друг твоего отца, он предал их и попал в Азкабан.
— Сириус Блэк?
Повторил мальчик, на языке крутилась что-то знакомое. Ему попались газеты тут в школе и он читал о ситуации. Гибель Снейпа, побег Пожирателей Смерти с Сириусом Блэком.
— Да, но он сбежал из Азкабана.
— Я вспомнил, я читал газету, - кивал мальчик.
— Верно, мальчик мой, верно. И он в розыске, но он может найти тебя. И ты можешь пострадать.
— И… И что же мне делать, сэр?
Альбом откинулся на кресло, взял конфетку, развернул и положил в рот, отпил чай.
— Всё очень просто. Чтобы я взял опеку над тобой, защищал, тебе нужно написать отказ от опекунства Сириуса Блэка в мою сторону.
