часть 19
POV. Эльза
Худые руки крепко держали меня, пока я стояла на месте и даже не смогла пошевелиться. Щеки почувствовали что-то теплое. Соленые слезы дотекли до рта, пухлые губы немного приоткрылись, но не смогли набрать воздуха.
- Эльзи, ты жива? Господи, как ты выжила? Кто это? Мы скоро уедем отсюда.
Голова вмиг стала тяжёлой, медленно повернув в сторону Гарольда, я посмотрела на него.
- Думаю, что чуть позже ситуация покажется всем более ясной. Мне нужны вы.
Парень сложил руки в замок и вытянул два указательных пальца. Желтоватые подушечки пальцев показывали на двух людей, которые сидели на лавке и как мыши смотрели на происходящим.
- А дамы могут пока посплетничать вдвоем.
Я увидела спину, которая покинула комнату. Хозяева дома послушно вышли за ним.
- Где ты была? Почему на тебе вещи Берты?
- Я потом расскажу все, обязательно. Скажи мне, где Дирк?
- Я-я-я не знаю. Я бежала со всех сил в ту ночь, потом выбилась из сил. Наутро проснулась с пробитой головой. Ночью подскользнулась на мокрой траве и ударилась об камень. Я шла дня 3 без еды и воды. Боже, Эльза, я думала, что не дойду, но потом я увидела этот дом. Дойти к нему не получилось, я потеряла сознание и меня нашел хозяин дома Мистер Рудлифт. Он привел меня сюда, а его жена напоила молоком. Они хорошие люди и помогут выбраться отсюда.
- Послушай, Ханна, здесь не все так, как ты представляешь.
Я ухватила её за руки и начала судорожно трясти. Мысли путались, слова не хотели выговариваться. Здравый смысл твердил " И что ты ей расскажешь? Про призрака, который чудом не убил тебя?".
- Это долгий рассказ, но услышь главное - эти люди опасны для нас. Нам нужно, как можно скорее бежать.
- Эльза, но если бы Мистер и Миссис Рудлифты были был плохими людьми, то они бы не спасали меня.
- Да, это странно, что ты осталась в живых. Но может это потому что они хотели приберечь тебя для него.
- Для кого его?
- Тот человек с которым я пришла сюда. Будь аккуратна с ним, он очень опасен.
- Хорошо-хорошо. Ох, Эльзи, я так счастлива, что ты осталась жива. Я много думала о наших ребятах. Может Сик тоже где-то ходит вокруг этого места и боится подойти. А если он подскользнулся, как я и сломал что-то и теперь вынужден умирать в муках? Боже, за что нам все это?
Ханна подняла голову с засохшей кровью на волосах и заплакала.
- Прекрати, нам нужно выработать план. Сейчас нас никто к машине не подпустит, но вечером мы прокрадёмся и уедем отсюда.
- Нас могут услышать.
- Нужно рискнуть, нужно попробовать. Мы не можем находиться тут.
- А как же Сик? Дирк? Где, черт возьми, Берта?
Она ничего не хотела слышать. Паника оккупировала мозг. За время разговора мы переместились на деревянную лавку.
- Я не знаю, где они, но обещаю, что если мы выберемся, то отправимся сюда же на их поиски с бригадой помощи. Они посадят этих ублюдков. Нужно справиться, мы должны это сделать ради наших друзей.
- Хорошо, Эльзи. Помоги нам, спаси нас.
Она снова накинулась на меня с объятиями. Сопли испачкали кофту, какая же мерзость.
- Ну что дамы, посплетничали? Всем перемыли косточки?
Гарольд стоял у прохода и спокойно смотрел на нас.
- Скоро будем обедать. Мистер Рудлифт уже палит костер, а его жена сейчас испечет хлеб. У хозяйки дома просьба к вам, моя Эльза. Не могли бы вы привести стадо коров в хлев? Они уже достаточно попаслись на сегодня. Не знаю, как зовут, Вас милое создание, но не могли бы составить компанию Вашей подруге? Думаю, что одной городской жительнице будет трудно справиться с таким количеством животных. Так же нужно надоить молока.
- Да, мы все сделаем.
Парень протянул глиняной кувшин. Взявшись крепко за руки, мы встали с лавочки. Ханна вежливо и молча взяла посуду и все цепочкой пошли на выход.
- А где находятся коровы?
Я обратилась к хозяйке дома. Женщина испуганно посмотрела на меня. Ведро, которое она только что достала из колодца было на весу. Холодные капли намочили и без того грязную юбку.
- Идите на север вверх, потом увидите.
- Спасибо.
Мы начали подниматься по небольшому возвышению. Мы почти дошли до середины горки, как услышали:
- Дорогие, леди, прошу остановитесь. Мне нужна минута вашего внимания.
Наши взгляды с Ханной встретились и мы спустились вниз.
- К сожалению, я не справляюсь один. Свинья хоть и маленькая, но в одиночку я долго буду возиться с ней. Прошу помочь, Вас, милое создание. Надеюсь, что вы не боитесь крови, как Эльзи.
Что-то гадкое почувствовалось у меня в груди, как-то будто кляксу от потекшей ручки вытерли об чистый лист бумаги.
- Скоро Мистер Рудлифт разожжет костер и поможет тебе.
- Моя дорогая Эльза, у хозяина дома есть еще и другие заботы. Ханна, так Вы составите мне компанию?
Откуда он узнал её имя?
- Тогда мы сейчас загоним коров, надоим молока и придем тебе на помощь.
- Уважаемая Эльза, боюсь, что это будет очень долго. Ну что, милая Ханна, пожалуйста, не откажите. Я жду, что вы смилуетесь надо мной.
- Зачем она тебе? Если хочешь, то я могу помочь.
- Жена хозяина дома дала Вам работу. Я не заставлю скучать такую очаровательную девушку, как Ваша подруга.
Он протянул руку и Ханна поддалась. Наша цепь из пальцев начала слабеть, а потом полностью распалась, как старый мост.
- Отдайте только Эльзе кувшин.
Она медленно мне протянула посуду.
- Удачи, Вам Эльза. Будьте аккуратны, коровы - непредсказуемые животные.
Я молча развернулась и направилась вверх. Погода была прекрасная, не было туч, а солнце знало меру. Прохладный ветерок свободно обдувал кожу, думаю, что вечером этот ветер станет посильнее и холоднее. Подъём ближе к половине дороги стал зеленым. Маленькая травка, которую не успели общипать домашние животные пробивалась на тёплых лучах. Как только забралась наверх, то развернулась, посмотреть на поляну. Все было таким маленьким. Шивроле Импала аккуратно стояла под деревом. Темнокожий мужчина рубал дрова, Гарольд точил топор, а Ханна пыталась поднять ведро из колодца. Может я правда беспокоюсь зря? Ну позвал он её, почему он не может этого сделать? У меня же нет ревности к этому идиоту.
А вот кого не было видно, так это жену мистера Рудлифта. Через маленькое окошко тяжело было увидеть, что она делает, может муку просеивает. Пугает меня эта добрая семейка. Подсказали дорогу, как к этому пауку в сеть попасть, помогли Ханне. Ох, ..Ханна...
Я так рада, что хотя бы с ней все хорошо. Нужно обдумать план, пока есть время. Конечно, хорошо было бы всё обсудить вдвоем, но её забрал этот придурок. Придется как-то вытащить её и рассказать план действий. Нужно выждать, когда все уснут. Затем незаметно пробраться в машину и поехать. В голове твердилось одно "ключ". Может Ханна догадается и как-то украдет его? Всё возможно.
Ноги быстро спустились по спуску, чтобы не упасть. На поляне с острой травой было 3 коровы.
- А вот и любительница незрелых ягод пожаловала.
