Глава IV Поручение
Сад без единой травинки - это не проблема, если землю закрыть листьями деревьев. Сломанные стулья - тоже не проблема, особенно если учесть, что они уже давно вышли из моды и выглядят, откровенно говоря, потертыми. Перегорелое мясо - не беда, если в холодильнике есть куриный фарш, из которого можно сделать ежики с рисом.
Я выполняю работу за своих слуг чуть ли не каждый день! Вот Финиан - дурак с ножницами, граблями, отравой... Он обладает такой силой, что может повалить дерево без всяких усилий. И с легкостью может перетащить в поместье двадцать мешков картошки. Но садовник из него никудышный...
Мэйлин - самая неуклюжая горничная, которую я когда-либо видел. Вечно умудряется поскользнуться на ровном месте, суетится, бегает, не разбирая дороги. Носит большие очки, так как у неё дальнозоркость. Она прекрасно видит предметы далеко, чем близко.
Бард - повар, для которого не существует слово "нет". Он все готовит с помощью... огнемёта. Кухню приходилось отмывать по два раза в день. И при этом, он считает кулинарию своим призванием?! О, дьявол, за что это мне всё?!
Разобравшись со слугами, я с тележкой направился в покои милорда. Как я уже сказал, на обед я приготовил ежики из курицы. Плюс к нему гарнир - отварной картофель, на десерт - тирамису. Открыв дверь, я увидел, что хозяин опять читает Стивена Кинга. Я читал некоторые произведения этого автора (Роза Марена, Безнадега, Сияние), и скажу честно: эти произведения не очень жуткие. Я в своей жизни видел такие жуткие вещи, какие бы ни один писатель не решился бы написать.
- Милорд, Вы опять читаете эту книгу ужасов? - Строго спросил я. - Вы сделали домашние задания?
- Да, я сделал экономику, сыграл на скрипке, расценки придут только завтра. Я имею право на отдых. - Не отрываясь от книги, пробормотал хозяин.
После обеда я сказал:
- Два часа дня, сэр. Вы собираетесь навестить Королеву?
- Безусловно, Себастьян. Сегодня мы поедем на машине Porsche.
- Слушаюсь, сэр. - Покорно сказал я.
Я отличный повар, садовник, уборщик, водитель, учитель и т.п. Я не супермен, я не герой. Просто я... дьявольски хороший дворецкий.
Через двадцать минут я аккуратно припарковал машину возле Букингемского дворца - дворца, вид которого никого не оставляет равнодушным. Вокруг него стояли солдаты в красной униформе и смешных высоких шапках из перьев. Показав приглашения, я и милорд беспрепятственно вошли во дворец. У порога стояла Елизавета II, милая на вид женщина.
- Я знала, что ты придешь, Сиэль, мой мальчик! И вы здравствуйте, мистер Микаэлис!
- Мое почтение, Королева. - Сухо ответил милорд. Сиэль Фантомхайв не любит, когда его называют мальчиком, малышом и т.п.
- Рад встрече с Вами, королева. - Почтительно сказал я.
- Пройдемте в мой кабинет, разговор будет нелегким.
Мы последовали за королевой. Я бывал внутри дворца тысячу раз, но все равно не могу не любоваться его внутренним убранством. Золотые стены украшены картинами знаменитых художников, на окнах висели дорогие бордовые шторы, паркет был сделан из дорогого сорта дерева, высокие потолки... Мне трудно описать эту красоту словами. Лучше один раз увидеть, чем миллион раз услышать!
Мы вошли в кабинет. Смею заметить, у Её Величества прекрасный вкус: темно-зеленые стены, два больших шкафа с редкими книгами, мебель из благородного ореха, огромное окно с видом на реку...
- В ногах правды нет, так что присаживайтесь на диван. - Сказала королева.
Я с милордом сели на большой коричневый диван, а королева село в кресло возле окна. Нам подали чай.
- Спасибо, Джеймс, вы очень любезны, - поблагодарила королева дворецкого. После его ухода она обратилась к нам. - Господа, вы знаете, какое торжество состоится в нашем городе через четыре дня?
- Мировой конкурс красоты. - Ответил милорд.
- Вот именно, мальчик мой. Но я очень волнуюсь за милых девушек, которые примут участие в этом конкурсе. Мне бы не хотелось, чтобы с ними что-нибудь случилось. Вы же помните, что случилось несколько лет назад...
- Безусловно, Ваше величество. - Ответил милорд. - Их тела так и не нашли. Просто мистика какая-то.
- Я тоже считаю, что на такое обычный преступник не способен. - Королева положила чашку на столик. - Мальчик мой, мне бы хотелось, чтобы ты... - Королева закрыла глаза, её лоб порезали морщины. Это она обдумывает свое поручение.
- Вы хотите, чтобы я проследил за этими девушками? - Спросил милорд.
- Да, Сиэль. Мне не нравится полиция и сотрудники секретных служб - они только могут напугать наших гостей. Я прошу просто проследить за ними, вот и все. А если, не дай бог, что-нибудь случится, дай мне знать.
- Безусловно, Ваше величество.
- Замечательно! - Улыбнулась королева. - Я считаю, что нашим гостям нужно устроить бал, чтобы девушки чувствовали себя как дома. Но я не могу устроить бал во дворце, я так хочу посидеть в кругу семьи... Так что, устрой этот бал в своем поместье, Сиэль ( представляю, какие будут траты...). Пожалуйста, для нашей страны очень важно оказать достойное почтение к гостям.
Милорд нахмурился - эта затея ему явно не по нраву. Кому охота устроить вечеринку на триста персон? Но королеве милорд перечить не стал.
- Будет исполнено, Ваше величество.
