46 страница12 октября 2024, 01:59

Глава 43. Хёну

1 декабря, 2276 года


Автомобиль вез нас в дом Жана Лунд.

Неожиданное приглашение, словно гром среди ясного неба, заставило нас с Лиамом забыть о позднем завтраке. Его приемный отец желал видеть нас двоих, что еще больше напрягало и вызвало неприятное сосущее чувство внутри.

Переведя взгляд от окна, за которым быстро сменялся городской пейзаж, посмотрел на Лиама. Он заметно нервничал, барабаня пальцами по ноге и смотря перед собой. Его челюсть напряжена, а волосы торчали в разные стороны.

Без алкоголя ему тяжко, хоть Иам и утверждал, что все это ерунда. Конечно же, я ему не верил. Если бы все было так, как он говорил, то Лиам не переехал бы ко мне, опять. В свою очередь, я очистил все свои полки от горячительных напитков, которые приносили друзья, и отдал их Степану. Так у Лиама даже соблазна не будет.

Но все же, отказ от алкоголя сделал друга дерганным, раздражительным и порой он взрывался из-за мелочей. А когда понимал, что произошло, уходил курить, виня себя не в сдержанности. Курить Лиам стал намного больше.

Я пытался как-то отвлекать его, предлагал разные варианты, такие как встреча с друзьями, чтение или же новое хобби. Иам ничего не хотел. Совершенно ничего.

В основном он контактировал со мной, Луной и иногда с Хлоей, ибо сопровождал ее в Вонсонс. С остальными Лиам общался при необходимости, холодно и сдержанно. Вероятно, боясь очередной вспышки раздражения и срыва. Заставлять его что-либо делать, мне не особо хотелось, поэтому я просто находился рядом. Готовый помочь и выслушать в любую минуту.

Лиам пытался писать тексты и музыку, часто перебирал струны на акустической гитаре, которую захватил с собой. Если ничего не выходило и это начинало его раздражать, то он уходил на кухню. Там парень занимался готовкой, выбирая самые трудные и долгие по времени рецепты.

Видя его душевные страдания, не имея возможности как-то помочь, ощущал себя плохим другом. Все его демоны и мысли, от которых он убегал напиваясь, медленно выползали и окружали его. Я надеялся, рано или поздно Иам поделиться со мной переживаниями, и ему станет легче. Еще больше мне хотелось верить в то, что благодаря этому воздержанию от алкоголя, он сможет найти в себе силы не пить потом. Правда, при этом, порой меня одолевали мысли, что после станет только хуже.

У двери нас встретила горничная, та слегка поклонившись, сопроводила в гардеробную. Пока мы снимали верхнюю одежду, она сообщила, что Жан Лунд ожидал нас в гостиной вместе с гостьей. Замерев, посмотрел на Лиама.

«Что за гостья?» — мысленно поинтересовался, вскинув бровь и слегка наклонив голову.

«Не знаю», — слабо качнув головой, ответил парень.

Сам не помню, как для нас стало нормальным, и даже чем-то обыденным, подобное общение без слов. Просто в какой-то момент, я начал понимать его мысленные посылы в мою стороны, и в ответ Лиам так же понимал меня. Безусловно это нельзя было назвать полноценным общением. Но все же, мы понимали друг друга.

Закончив, мы направились за горничной и Лиам окликнув ее, сказал, что мы дойдем сами. Дожидаясь пока нас покинут, осмотрелся по сторонам. Хоть в этой части дома я не был в прошлый раз, но отчего-то все вокруг казалось мне знакомым. Вероятно, причина в однообразии, пустоте и отсутствии какого-либо декора.

— Я очень надеюсь, что, зайдя в чертову гостиную мы не увидим бабушку Лилу, — пробубнил Лиам, разминая шею.

— Думаешь он стал бы нас звать, если бы к нему пришла Инга?

— Забыл, я до сих пор ему не доверяю? Жан может оказаться... предателем.

— Не забыл, но все же... — облизав нижнюю губу, оглянулся назад, как бы проверяя, не подслушивают ли нас. — Не думаю, что он настолько идиот.

— Тоже верно, — он кивнул, и раздраженно фыркнул. — Ладно, пойдем.

Приблизившись к гостиной, уловил сильный аромат молотого кофе, роз и старых книг. Лиам застыл в проходе, отчего я чуть не врезался в него. Обойдя друга, заметил, как сильно напряглась его челюсть, а глаза с болью и раздражением смотрели куда-то вперед.

— Просто цветы... гребанные цветы, — прошептал себе под нос он, быстрым шагом направившись вглубь огромного помещения.

Последовав за ним, быстро оценил обстановку. Гостиная оказалась огромной и, как мне показалось, включала в себя и библиотеку. Множество книжных стеллажей располагались в дальней части помещения, в то время как вокруг было множество горшков с модифицированными розами. Больше осмотреться я не смог, ибо мое внимание привлекла та самая гостья, которой благо не оказалась бабушка Лу.

— Что вы тут... — с ноткой раздражения начал Лиам, тут же оборвав себя.

Жан с хмурым выражением смотрел на приемного сына, в то время как тот, пытался взять себя в руки, сжав ладони в кулаки. Гостья... Веста Вада, одарила нас приветливой улыбкой, в то время как я застыл рядом с другом в недоумении. Веста не говорила, что собирается посетить Жана, особенно учитывая, что вчера я ушел из Вонсонс почти в полночь и мы виделись перед этим.

— Наконец-то вы пришли, — разорвав гнетущую и напряженную тишину, начал Жан Лунд. — Присаживайтесь и наберитесь терпения, — сказав это, мужчина нажал на часы, прося горничную принести нам кофе.

Взгляд Лиама я ощутил физически, от чего поежился и повернулся к нему. От волнения ладони взмокли, да так сильно, что поспешил их вытереть об одежду. Иам дышал шумно, его ноздри готовы выпускать пар, а за ним и настоящих огонь негодования.

«Давай сядем?» — предложил, на что Лиам лишь кивнул головой.

— Что тут происходит? — поинтересовался парень, как только мы опустились на мягкие подушки. Он смотрел прямо перед собой, между кресел, на которых сидели его... родственники. Вот уж ирония.

— Подойди, — не ответив на вопрос приемного сына, произнес Жан Лунд, обернувшись.

Из арки, что располагалась в дальней части помещения, вышел Ивар. Мужчина слегка прихрамывая направился к нам, стараясь не смотреть на присутствующих. Остановившись около Жана, он поклонился.

— Расскажи им то, что сообщил мне вчера, — попросил мужчина, посмотрев на приемного сына.

Лиам напряжен словно струна, которая вот-вот лопнет. Мне стало не по себе.

— После разговора с Лиамом и... — Ивар посмотрел на меня, и тут же отвел взгляд, не желая встречаться им со мной. — В общем, после той встречи, я решил рассказать всю правду своему боссу, Жану Лунд, присягнув тем самым на верность ему, а не Инге.

— Я подозревал, что Ивар может на кого-то работать, — прервал телохранителя Жан. — Поэтому был более осмотрительным по отношению к нему, отслеживая какая именно информация выходит за пределы. Безусловно я догадывался, что тем, на кого он работает могла быть Инга, ибо она и привела его ко мне, — мужчина отвел взгляд в сторону. — Ивар передавал Инге не всю информацию, поэтому она не обо всех моих делах была в курсе. Поняв это, я стал относиться к Ивару с еще большим любопытством, — посмотрев на работника, Жан кивнул, давая ему слово.

— Выслушав меня, Жан Лунд дал мне еще один шанс. Теперь я докладываю ему все, что слышу от Инги или же в той тайной лаборатории, — кивнув, продолжил Ивар. Закашлявшись, он прикрыл рот. Веста Вада протянула ему стакан с водой. — Благодарю, — приняв его, произнес мужчина. Сделав пару глотков, Ивар вернул стакан Весте, и продолжил: — На днях я многое смог услышать в лаборатории. Инга обсуждала с один из ассистентов готовность новой версии Vivo, попросив поторопиться. Позже, она упоминала, что в этот раз все будет иначе, успешнее. Поначалу я не мог понять почему, но услышав ее разговор со Львом, понял причины. Лев принял участие в работе над новой версией препарата, хотя до этого работал только со своими проектами, — Ивар перевел дух, прежде чем продолжить. — А еще я случайно наткнулся на интересные папки в одной из подсобок. В них хранились договора о введении Vestra. К сожалению, я успел сфотографировать содержимое только одной папки.

— Бумаги были составлены занятно, и видно, что на подписании не все из этого было предоставлено второй стороне, — кивнув, сказал Жан Лунд. — Можешь быть свободен, Ивар.

Мужчина поклонился и спешно покинул помещение. Не успел хозяин дома снова заговорить, как вошла горничная. Подождав пока она оставит кружки на столике, а после покинет гостиную, помещение накрыла напряженная тишина.

— Документы, которые успел сфотографировать Ивар, касались тебя, Лиам, — осторожно произнес Жан, наблюдая за реакцией приемного сына. — В них был не только договор на лечение с помощью Vestra. Среди остального была передача опеки Инге Орейро, которую после переоформили на нас. Поэтому ничего не получалось найти. По договору, в случае гибели родителей, ребенок переходил под опеку Инги Орейро, доверенному лицу.

Лиам шумно выдохнул, сильнее сжав кулаки.

— Таких папок было несколько, но Ивар не успел к ним даже прикоснутся. Теперь ясно, как Инга помогала членам совета обзавестись детьми, — губы мужчины дрогнули в гримасе отвращения. — Впрочем, теперь мне известно кем были твои настоящие родители, именно поэтому я связался с Вестой Вада, выяснив, что мы, как оказалось, коллеги.

Посмотрев на Лиама, поймал его озадаченный взгляд.

«Думаешь он имеет ввиду черный рынок?» — наклонив голову, мысленно спросил.

«Ну явно не Эфил или Элфи», — он слегка раздраженно покачал головой.

«Логично», — закатив глаза, кивнул я.

«Черт, как же тесен мир», — тяжело вздохнув, Лиам прикрыл глаза.

«И не говори», — поджав губы, перевел взгляд в сторону озадаченного Жана.

— Зачем мы тут? Я уже в курсе, что Веста Вада моя родная тетя, — раздраженно произнес Иам.

Жан Лунд не удивился такому заявлению от приемного сына. Похоже до нашего приезда он успел многое обсудить с Вестой.

— Вас позвали, чтобы рассказать о некоторых планах верхушки черного рынка, — вступив в разговор, сказала Веста Вада.

Нахмурившись, посмотрел на женщину, пытаясь понять истинные мотивы.

— Правильно ли я предполагаю, что это как-то касается Инги Орейро? — поинтересовался я, заметив, как Лиам взял кружку с кофе.

Веста кивнула, довольно улыбнувшись. Подобные ее действия порой пугали меня, словно каждый раз, она мысленно ставила мне хорошую оценку за вопрос, ответ или поступок.

— Изначально черный рынок создавался с более приземленной целью, — начала она. — Помощь жителям Оливана, и предотвращение искусственного отравления территории. Хёну, вы бывали в тех краях?

— Единожды, и до сих пор не понимаю, как люди могут жить там.

— У них нет выбора, — грустно поджав губы, произнесла Веста. — Вероятно вы заметили, в Оливана слишком темно, даже когда вне этого округа светит яркое солнце, — я кивнул. В день, когда мы с Лилу отправились в Оливана, в Филони было солнечно. — Так вот. Одной из главных целей черного рынка, было спасение жителей Оливана от тьмы.

— Что как-то вышло плоховато, — прокомментировал Лиам, снова отпив кофе.

— Это правда, — кивнула Веста.

— Совет страны, как и остальные правительственные структуры - это большой механизм. И без устранения некоторых неисправных деталей решить даже мелкую проблему, просто невозможно, — начал Жан Лунд, внимательно смотря на приемного сына. — В ином случае, уже давно бы Оливана был бы приличным районом, входящим в столицу, но увы, не все так просто.

— Именно поэтому, было принято решение взять двойственное имя - черный рынок. Благодаря этому, мало кто догадается, какие истинные мотивы у скрытой организации, которая медленно и долгие годы запускала свои сети во все отрасли жизнедеятельности страны, — слова Весты звучали странно, с налетом загадочности.

— У одних есть деньги, у других знания, — добавил Жан.

— Можно без этого вашего загадочного дерьма? — раздраженно попросил Лиам, со звоном поставив кружку на столик. — У меня уже голова пухнет от этого вашего «тайная тайна, тайной погоняет». Четко, без воды и ближе к делу.

Жан Лунд настороженно посмотрел на парня, а после перевел взгляд на меня. Я просто кивнул, как бы поддерживая слова друга, но без такой же резкости и раздраженности. Веста, прекрасно понимая, что происходило с Лиамом, печально улыбнулась.

— Простите, — буркнул Иам, осознав насколько его слова звучали грубо и резко.

— Сейчас наша главная задача остановить Ингу, перекрыв ей доступ не только к научному сообществу, но и к финансовой поддержке. В этом случае, мы сможем выяснить кто поддерживал и разделял ее взгляды, — произнесла Веста Вада.

— Если перекрыть финансовый поток, то Инга не сможет содержать свою лабораторию, — добавил Жан.

— Вы не думаете, что так спровоцируете ее на скорые и необдуманные действия? — нахмурившись, поинтересовался я, прекрасно понимая, что бабушка Лу способна на многое, особенно если ее загнать в угол.

— Увы, она уже перешла к действиям, — слегка поникнув, сказала Веста.

— К каким? — сглотнув, спросил я, ничего не понимая

— В Оливана начались странные происшествия, — начал Жан Лунд. — Население, вне зависимости от возраста, начало страдать от неизвестного недуга. Тем, кто находил в себе силы добраться до больницы, не смогли оказать помощь. Симптомы странные...

— По словам врачей, — начала Веста, перехватив инициативу на себя. — Многие пациенты жалуются на спутанность мышления, затрудненность движений и постоянную сонливости. Некоторые же жаловались, что не до конца осознают происходящее и свои действия, как и слова.

— Причины подобного состояния не ясны, — сказал Жан, когда гостья замолчала. — Мои люди выяснили, в Оливана совсем недавно начали поставлять гуманитарную помощь в виде продуктов и воды, от Элфи. Никакого распоряжения я о подобной помощи не давал.

— Я попросила достать образцы этой «помощи», дабы провести проверку на наличие веществ. Большая вероятность в том, что Инга решила действовать раньше запланированного срока, — сказала женщина, напоминая мне о словах бабушки Лу на том самом собрании.

— Какая глобальная цель у черного рынка? Не могли же вы собрать свою группу «классные ребятки» только ради помощи Оливана, — поинтересовался Лиам, сжимая и разжимая кулаки.

— Выявить все сломанные детали механизма, и устранить их как опухоль, пока та не уничтожили все, — задумчиво произнес мужчина. — После этого черный рынок планирует выйти из тени, и направить все свои силы на улучшение жизни не только в Оливана, но и во всей стране.

— Что вы планируете делать сейчас? — подал голос я, ощущая давление в области висков.

— Сейчас нам необходимо выяснить истинную причину недуга жителей Оливана, и понять как это устранить, — сказала Веста, бросив задумчивый взгляд в сторону Жана. — А также завершить бесконечную партию с Ингой, поставив ей мат.

— Вы знаете, что у Инги есть протеже?

— Да, Ивар рассказал про паренька все что знал, — кивнув, сказал Жан. — В канун нового года, я собираюсь устроить прием. Инга получит приглашение, и предполагаю придет вместе с этим парнем... как же его зовут?

— Лев Зоки, — сказал я, заметив, как нахмурилась Веста услышав это имя.

— Для Инги это будет лучшей возможностью, чтобы представить своего протеже, — задумчиво сказала женщина, сильно хмуря брови, будто бы пыталась что-то вспомнить.

— Да, тем более, как сказал Ивар, этому пареньку удалось вывести кристаллы света и тьмы, чтобы это не значило.

— Думаете Инга выведет его в свет? — не веря, спросил Лиам.

— Да, у меня нет в этом сомнений, — уверенно сказала Веста. — Так мы сможем не только узнать, как выглядит ее протеже, но и позволим полиции задержать их. Благодаря Генри у меня на руках есть все, чтобы не только Инга попала в тюрьму, но и ее помощник.

— Почему нельзя их задержать сейчас?

— Сейчас мы не знаем, как выглядит Лев Зоки, — начал Жан Лунд. Веста хмурилась каждый раз, когда хоть как-то упоминался этот парень. — И тем более, не знаем где может располагаться сама лаборатория. Лучше Инга потеряет бдительность, и угодит в западню самостоятельно.

— У нас есть необходимое время на подготовку. Да и Жан сможет лучше втереться в доверие к Инге, показав свою якобы благосклонность и заинтересованность к некоторым проектам, которые косвенно могут касаться Льва. Так мы сможем увеличить шансы на его присутствие во время новогоднего приема. Да и Лилу сможет достигнуть необходимого уровня, — сказала Веста, достав телефон из кармана.

Услышав последнее, тело невольно напряглось. Я уже и забыл о том, что мне Лилу рассказала о Весте Вада. Эта женщина могла видеть вариации будущего, она одногодка Инги и явно непросто так реагировала на упоминании Льва, словно он ей знаком. Неужели силы Лилу понадобятся, чтобы поймать этих двоих? Почему мне кажется, что нам много чего не договаривали?

✧ конец главы ✧


\\\ благодарю за прочтение главы и приглашаю тебя в мой телеграмм канал: https://t.me/valeriewood [Валери Вуд и ее бесконечность]. там ты можешь найти много интересной информации об этой истории, увидеть арты, эстетики и многое другое связанное с моими\чужими книгами, а так же немножечко обо мне.

46 страница12 октября 2024, 01:59

Комментарии