Глава 18. Хёну
Поездка заняла от силы десять минут.
Припарковавшись недалеко от входа, Лиам шумно выдохнул, пройдясь ладонью по волосам. Мне показалось, его пальцы подрагивали, а сам парень заметно нервничал, перестав всячески это скрывать.
— Думаешь все пройдет хорошо? — спустив маску на подбородок, спросил я, осматриваясь улицу через окно.
— Даже предполагать не хочу, — вытянув руки перед собой, произнес друг. Его пальцы и правда дрожали. — Но я не хочу отступать. Я уверен, Ивар расскажет нам в разы больше, нежели мы вообще могли представить.
— Тогда пойдем, — решительно сказал я, возвращая маску на место.
Выйдя на улицу, поправил капюшон, который чуть не свалился с моей головы. Лиам присоединился ко мне через несколько секунд, закрыв автомобиль. Холод улицы неприятно касался кожи, проникая даже сквозь теплое пальто. Обходя машину, Иам поежился, застегнув свой бомбер.
Играя правдоподобную роль телохранителя, я поравнялся с другом и открыл перед ним дверь. Теплый воздух стремительным потоком окатил меня, чуть не сбив с ног. В нем чувствовался сладкий цитрусовый аромат, что проникал даже сквозь маску, приятно окутывающий каждого входящего в помещение.
Просторный холл был заполнен тихой классической музыкой, что словно исходила отовсюду. Темный ковер бордового оттенка вел прямо к ресепшену, где сидела светловолосая девушка примерно моего возраста. Она не сразу заметила нас, ибо говорила с кем-то по телефону, что-то записывая в блокнот под рукой.
Воспользовавшись нашим ожиданием, решил осмотреться по сторонам. По правую сторону от стойки располагалась зона ожидания: аппарат с различными напитками; уютные диванчики темно-серого оттенка; несколько журнальных столиков из темного дерева; живые растения и множество различных журналов.
По другую сторону от стойки располагались лифты и парочка дверей, что непонятно куда вели. Помещение не украшено под стать магазинчикам и кафе в преддверии ожидаемых праздников, что отчасти даже радовало меня.
— Господин Лунд, вы к отцу? — закончив говорить по телефону, девушка увидела Лиама и поспешила встать, слегка поклонившись.
— Эрика, ты меня обижаешь, — томно выдохнув, словно тот еще ловелас, начал Лиам. Девушка моментально расплылась в улыбке, смущенно опустив глаза. — Не стоит ко мне так обращаться, для тебя я просто Лиам. Помнишь, о чем я тебя просил при прошлой нашей встрече? — он слегка наклонился вперед, упираясь руками в стойку, словно бы нависнув над бедной девушкой.
— Да, Лиам, — Эрика прямо-таки таяла, под взглядом парня. Интересно, он использовал на ней свою силу или это природная харизма?
— Мне бы хотелось поговорить с Иваром, но так чтобы отец не узнал о моем визите. Скажи, прекрасная Эрика, где я могу его сейчас найти? — слыша эти речи, я мысленно порадовался, что не нахожусь на месте этой девушки.
— Он на третьем этаже, — сильно покраснев, сказала она, при этом дыша так часто, будто бы я сейчас присутствовал не при разговоре, а при чем-то слишком интимном.
— Спасибо, Эрика, — полушепотом сказал Лиам, слегка коснувшись руки девушки. Друг выпрямился, повернулся ко мне с серьезным выражением лица. Его глаза оставались неизменными, что означало, силу он не использовал. — За мной, — приказал парень, двинувшись к лифту.
Молча повиновавшись, двинулся за ним. Подойдя к лифтам, нажал на кнопку, встав рядом, но так чтобы видеть, что находилось позади нас. Эрика обмахивалась блокнотом, пытаясь прийти в себя. Румянец все никак не хотел сходить с ее лица.
— Если ты кому-то об этом расскажешь, я тебя придушу пока ты будешь спать, — шепнул мне друг, когда мы оказались в лифте.
— Если только это будет удушение от сексуального давления с твоей стороны, — тихо произнес я, пытаясь сдержать смех внутри.
— Увы, ты не Эрика чтобы задыхаться только от моего вида.
— Она всегда так на тебя реагирует?
— Постоянно, — устало произнес Лиам. — При первой встрече, она чуть в обморок не упала.
— Не припомню, чтобы ты так с кем-то еще говорил.
— Потому что я больше не пользуюсь подобными методами, чтобы сбросить напряжение в компании таких как Эрика, — слегка стыдливо признался он.
— И как часто ты этим пользовался?
— Частенько.
— Используя силу?
— Ты за кого меня принимаешь? — с обидой спросил друг, посмотрев на меня.
— Я просто поинтересовался, — пожав плечами, сказал я, невольно сделав шаг в сторону.
— Я никогда не использовал силу чтобы с кем-то переспать. Какой бы образ у меня не был, я не конченный урод. Но даже несмотря на это, я не горжусь тем, что флиртовал с девушками только ради того, чтобы поиметь их и забыть.
— У тебя хотя бы раз были нормальные отношения? — спросил я, не понимая, как мы вообще вышли на такую щекотливую тему.
— Смотря что считать нормальными, — слегка расслабившись, произнес Лиам. Двери перед нами открылись, и мы вышли в пустой коридор, что словно погряз во мраке. Лампы горели через одну, да и то их свет был приглушен. — Ни разу у меня не было нормальных отношений, — добавил он, озадаченно осматриваясь по сторонам. — И я не особо к ним стремлюсь.
— Почему?
— Ты хочешь сейчас со мной поговорить о том, почему я не хочу с кем-то встречаться? — поинтересовался Лиам, направившись вперед.
— Ну... — последовав за ним, поправив маску и капюшон, начал я. — Мне просто интересно, почему мой друг боится отдать кому-то свое сердце.
Лиам остановился, обернувшись ко мне. Его янтарные глаза внимательно смотрели на меня, будто бы пытались найти что-то.
— Я не боюсь отдать кому-то свое сердце, — тихо, почти беззвучно, сказал он. — Я боюсь, что, позволив себе полюбить, обреку этого человека на серьезные проблемы.
— Ты настолько боишься Жана?
— Да, Хёну. Я ужас как сильно боюсь своего приемного отца, — сглотнув, сказал Иам.
Больше ничего не говоря, друг развернулся и пошел вперед. Последовав за ним, я пытался переварить услышанное. Прежде мы ни разу не поднимали эту тему. Да и если честно, меня не особо волновало почему Лиам не находился в отношениях. С одной стороны, все было очевидно. Группа, малое количество свободного времени, да и проблемы появившиеся в последнее время.
Но потом я вспоминал Рико. Он совмещал активную работу в группе и отношения с Фиби. Лука, что так же много работал, как и остальные, а в свободное время занимался продвижением не только своей персоны, но и ребят. При этом он хоть и не состоял в отношениях ни с кем официально, но не запрещал себе мимолетные интрижки.
Что же касалось Кристен, тут я почти ничего о ней не знал. Она не любила распространяться о чем-то личном, вероятно еще не совсем доверяя мне. Правда складывалось ощущение, что девушка вообще не любила говорить о себе, если это конечно не касалось музыки и других ее интересов.
Поэтому если так подумать, время найдется для всего, особенно если рядом будет понимающий человек. Его признание стало для меня слишком неожиданным, и это сбивало с толку. Лиам не рассказывал о методах воспитания Жана Лунд, при этом часто с горьким подтекстом говорил, что силы не всегда работали, особенно когда это было необходимо.
Мог ли его приемный отец бить его? Или же это было моральное насилие? Возможно ли такое, что Жан обвинял сына в смерти жены? Боюсь, я никогда не узнаю правду, да и влезать в это не хотелось. Некоторые раны лучше никогда не трогать.
Вдали открылась дверь, из которой кто-то вышел. Без очков я не мог разглядеть кем являлся этот силуэт, что раздражало и расстраивало одновременно.
Лиам ускорил шаг, видимо узнав того неизвестного. Поспешив за ним, заметил, как темная фигура замерла, смотря в нашу сторону. Оказавшись близко к неизвестному и разглядев его лицо, я понял, что совершенно не помню, как выглядел Ивар. Но судя по действиям Лиама, и отступающим назад ногам мужчины, я понял это тот, кого мы искали.
Ивар держал в руках большую коробку, что мешала ему быстро предпринять какие-либо действия. По его лицу пробежал страх смешанный со стыдом. Я уже даже позабыл, что он не виделся с Лиамом с того самого происшествия в клубе.
— Дверь, — скомандовал мне друг, махнув при этом в сторону.
Остановившись, я открыл дверь, наблюдая за тем, как он схватил Ивара за пиджак. Лиам что-то сказал тому, после чего Ивар чуть ли не сам направился ко мне. Втолкнув мужчину в темное помещение, Иам пропустил меня внутрь, а после зашел и сам.
Оказавшись в полной темноте, я невольно почувствовал давление стен. Позади раздался звук закрывающегося замка. Ивар тяжело дышал где-то рядом. Лиам что-то раздраженно причитал себе под нос, видимо ведя поиски выключателя.
Прошла минута прежде чем небольшую комнату озарил свет. Мы оказались в каморке, где что-то хранилось в картонных коробках.
Ивар тяжело дыша стоял в углу, продолжая держать свою ношу, сжимая ее дно так, что картон заметно помялся. Гнетущая тишина давила сильнее, нежели темнота некоторое время назад.
— Лиам, прости меня, — вдруг начал мужчина, низким хриплым голосом.
Он не смог продолжить, из Лиама вырвался тихий стон негодования. Посмотрев мне в глаза, друг взглядом дал понять, чтобы я начал первый.
— Почему, после приема Vivo ты назвал ту девушку Ингой? — специально избегая любых имен, кроме заведомо известных мужчине, спросил я.
Ивар сглотнув и покачал головой.
— Не в твоих интересах сейчас молчать, — голос друга изменился. Он стал жестким, серьезным и напряженным.
Мужчина лишь молча посмотрел на Лиама, в попытках отыскать снисхождения. Только вот на лице парня была холодная маска, а яркие глаза горели опасным огнем. Сглотнув, Ивар перевел взгляд на меня, в тот момент, когда я решил опустить маску вниз. Дышать в ней тут очень тяжело из-за спертого воздуха.
Когда взгляд мужчины остановился на мне, он вздрогнул. Черные глаза пристально всматривались в мое лицо. Воспользовавшись этим и, я решил исследовать его взглядом, сам не знаю для чего.
Черные волосы зачесаны назад, открывая его лицо полностью. Над губой справа виднелся шрам, что по всей видимости этот человек получил не случайно. Впалые щеки, бледная кожа и синяки под глазами. Ивар явно в последнее время плохо спал, да и питался вероятно так себе. На руках, что продолжали держать коробку заметил шрамы. Много шрамов. По запястьям вверх, под рукава пиджака, уходили татуировки со странными письменами.
— Мы случайно не виделись раньше? — спросил у меня Ивар, опустив коробку рядом с собой.
— Ну если это ты убил моих родителей, а после спас меня из тонущей машины, то да, виделись, — мне не хотелось шутить настолько по-черному. Вообще я не хотел прямо об этом говорить.
Услышав мои слов, глаза мужчины изменились, как и он сам. Это был он... Этот человек стал причиной смерти моих родителей.
Вдох, который сделал Ивар, оказался слишком громким. Шумный, с хрипом и болью, которая передалась мне. Где-то в груди сдавило, но я держался, смотря как мужчина медленно сделал пару шагов назад, пока не уперся спиной в стену. Его кадык дрогнул, после он начал медленно оседать на пол.
Видя это, я не испытывал ничего, кроме боли и давления внутри. Никакой ненависти или же желания накинуться на него. Я пришел сюда не для избиения, а для правды, какой бы она не оказалась в итоге.
— Я... мне жаль... — начал Ивар отстраненным голосом. — Мне никогда не искупить того, что я натворил, хоть и не по собственной воле. Мне нет никакого оправдания.
Лиам уселся в углу на какую-то коробку, что под ним слегка промялась. Он с отрешенностью смотрел на бывшего телохранителя, в то время как я облокотился спиной о дверь позади. Мы оба молчали, позволив Ивару самостоятельно поведать причины его деяний.
— Кто же знал, что желание помочь родителям приведет меня к такому, — горько сказал мужчина, проведя рукой по волосам. Он окончательно осел на пол, всем своим видом показывая свою сломленность. — Мне было четырнадцать. Я не был умным, поэтому кинул школу, когда осознал, что она ничего мне не даст. Родителям было очень тяжело. Для жителей Оливана в то время работы было не так много, особенно когда ты худо-бедно да закончил школу. Я случайно встретился с Ингой Орейро в окраинах, и она предложила мне работу. Даже не задумываясь я согласился, не оповестив об этом родителей. Они думали, что я учился, оставаясь на дополнительные занятия. Но я... я работал в лаборатории, куда меня каждый день привозили, а после увозили. Поначалу я выгружал и загружал коробки из машин. Денег, которые Инга платила мне хватало, чтобы не брать у родителей на карманные расходы.
В коридоре раздался шум, услышав который мы замерли. Ивар молчал, пока некто не прошел мимо нашего укрытия, скрываясь за дверью в другом конце коридора.
— Со временем мне начали поручать другую, более тяжелую для подростка, работу. Естественно и платили за это больше. Тогда-то я попал внутрь здания и самой лаборатории, выполняя странные для меня поручения. Ингу устраивало, что я совершенно ничего не понимал. Именно поэтому со временем, она спокойно говорила об исследованиях при мне, — Ивар перевел дыхание, положив ладони на колени и сжав их в кулаки, продолжил: — Когда мама сообщила мне, что она в положении, я был несказанно рад. Всегда мечтал быть старшим братом, который обеспечит светлое будущее своему брату или сестре. Но моя радость была недолгой. Мама попала в больницу, где ей сообщили об угрозе для плода. Денег на лечение или же нахождение там у нас не было, а бесплатно предоставлять такое ей не захотели. Все потому что она из Оливана. Тогда я обратился за помощью к Инге. Я слышал много раз, что она работала над чем-то особенным, что должно помочь женщинам во время беременности. Тогда, я поклялся навсегда стать ее пешкой, лишь бы она помогла. Это была ошибка, но узнал я об этом слишком поздно.
Ивар начал кашлять, прикрыв ладонью рот. Я слышал, как из его тела исходили хрипы и болезненные сипы. Лиам это тоже слышал, это было понятно по обеспокоенному взгляду, хоть и лицо оставалось бесстрастным.
— Спустя несколько лет после рождения сестры... — откашлявшись продолжил мужчина. Он сжал губы в сплошную линию, будто бы борясь с новым приступом кашля. — Произошла трагедия, — его голос исказился, из-за чего стало понятно, что вырывался из него теперь не кашель. Ивар всячески пытался сдержать боль, которая по сей день жила в его сердце. — Родителей убили... а сестру забрали. Я снова пришел к Инге. Молил ее на коленях о помощи. Потерянный, наивный и почти сломленный, — горько усмехнувшись, мужчина разжал кулаки. — Тогда я еще не знал, что все это произошло по ее вине. Она обманула меня, воспользовавшись моей необразованностью. Я делал ужасные вещи, пусть и сопротивлялся поначалу, но все же... приказ выполнял, веря, что она поможет найти мою сестру.
Ивар посмотрел на меня. По его щеке побежали слезы, а глаза горели от боли и ненависти к человеку, который лишил его всего. Мне искренне жаль того подростка, которым он когда-то был. Кто знает, может если бы не та встреча, то все было бы иначе.
— Я думал, что те люди в машине забрали мою сестру для своих опытов. По крайней мере меня в этом убедили, когда приказали их устранить. Я не знал, что в машине будет ребенок. Не видел, как ты сел в нее, — его губы задрожали. — Единственное, о чем я молил ее... «Не вредить моими руками детям». Она... Она обманывала меня, а я делал... Лишенный собственной воли. Наивно следуя за идолом, что оказался лже-богом, — в голосе Ивара появились нотки безумства, как тогда в клубе под действием Vivo. Не удивлюсь, если после стольких лет его разум стал настолько поврежден от происходящего, что порой он превращался в настоящего безумца. — На моих руках немногим меньше крови, нежели на ее. Только эти пятна никогда не отмыть. Я... я никогда не смогу вернуть то, что потерял... К сожалению, я слишком поздно это понял.
— Почему ты не дал мне умереть? Почему спас? — дрожащим голосом, спросил я.
— Я не мог забрать жизнь у ребенка. Это звучит странно, признаю. Убивая одних, спасать других и ради чего? Увы, сам уже не знаю.
— Как ты начал работать на моего отца? — подал голос Лиам.
— Инга всегда внимательно просматривала результаты анализов ее подопытных, — последнее слово он произнес с печалью и отвращением. — Когда она заметила в твоих результатах какие-то изменения, ей потребовался свой человек рядом с тобой, для наблюдения. Увы, приставить к тебе охрану было невозможно, поэтому она посоветовала мою кандидатуру твоему отцу.
— Жан знал, чем занималась Инга? — я услышал в голосе друга нотки страха. Хоть он и не любил своего приемного отца, но думаю где-то в глубине души, ему бы не хотелось, чтобы тот оказался замешан в этом всем.
— Нет. Жан Лунд долгие годы пытался узнать над чем на самом деле работала Инга. Он хотел держать ее под контролем, обуздав безумный научный интерес. Твой отец уже тогда понимал, что она может быть опасна для окружающих, — слегка покачивая головой в отрицании, сказал мужчина. — Официальные отчеты и результаты исследований отличались, от того что Инга Орейро порой представляла на собраниях. Это не удивительно. У нее есть своя... запретная... лаборатория... — слегка неуверенно сказал Ивар, смотря в пол.
— Запретная лаборатория? — озадаченно спросил Лиам, слегка наклонившись вперед. Опершись локтями о собственные ноги, он подпер голову, внимательно смотря на бывшего телохранителя.
— Да. Именно там я работал многие годы выполняя указания Инги, пока... пока не появился он... Новое доверенное лицо. Он делал страшные эксперименты над животными. Порой мне снится то как они кричат, это ужасно. Запах, страх... — Ивар замолчал, закрыв глаза и быстро закачал головой, в попытках отогнать неприятные воспоминания.
— Кто он? — с нажимом спросил Лиам.
— Лев Зоки. Способный парень, потомок из семьи медиков. Его отец был хорошим врачом, только ушел слишком рано, не успев увидеть триумф отпрыска. Инга очень гордится этим парнем. Он один из немногих, кто входит в ее слишком близкий круг.
— Инга сделала большую ошибку, недооценив тебя, — слегка задумавшись, сказал Лиам. Посмотрев на друга заметил слабую, почти незаметную, улыбку.
— О чем ты?
— Ты слишком много знаешь, потому что она воспринимала тебя как отброса, — пояснил Иам, сразу же повторив мой вопрос: — Почему ты назвал ту девушку Ингой?
— Накануне я узнал, что именно Инга Орейро виновна в происшествии с моей семьей и...
— Не продолжай, — оборвал его Лиам.
— Мне жаль. Я не знаю, как искупить свою вину перед тобой, — смотря на меня, начал Ивар. Мужчина, замолчал увидел, как я отрицательно покачал головой.
— Расскажи нам все, что ты знаешь. Этого будет достаточно, — лишь попросил я. Мне не нужно него ничего. Родителей мне это не вернет, как и мою еще не разрушенную, в то время, психику.
Он ненадолго замолчал, задумавшись смотря прямо перед собой.
— Пока ты пытаешься вспомнить что-то еще, скажи... сколько сейчас было бы твоей сестре лет?
— Она... она на год младше тебя, Лиам. Уверен, сестренка внешне мало чем похожа на меня. У нас разные отца, — с трепетом в голосе начал Ивар. — Своего я никогда не знал. Сейчас мне бы просто хотелось узнать, жива ли она. Все ли у нее хорошо. Заботливыми ли были те люди, что воспитывали ее эти годы. Счастлива ли она сейчас. Мне же... не место в ее жизни, как и прошлому, что кровавой пеленой тянется за мной уже много лет.
— Достаточно благородно с твоей стороны, — нервно хмыкнув, сказал я.
— Чем занимаются в той лаборатории? — не дав Ивару понять мою фразу, спросил друг.
— Я... Я мало что понимаю в этом всем, Лиам. Поэтому меня и наняли. Глупая пешка. Так Инга обращается ко мне все эти годы, — пояснил мужчина. — Одно могу сказать... дела творящиеся там странные и страшные. Последний раз, когда я был в лаборатории, видел множество странных деревьев. Одни светились тьмой изнутри, другие излучали свет. Правда большинство из них погибло к моменту, как я покинул здание.
— Когда Инга пошла забирать свою внучку, — начал я, совершенно не подумав перед тем, как вообще об этом заговорить. По-хорошему я не должен знать это, но уже поздно отступать назад. — Что произошло?
— Я отказался выполнять приказ, — совершенно не обратив внимание на мои слова, сказал Ивар. — Инга достала какой-то баллончик из сумки и распылила тот мне в лицо. После этого я ничего толком не помню. Лишь ощущения. То как жгло в глазах и легких. Невыносимая боль в висках. Как горели руки и лопалась кожа на них, — говоря это, мужчина протянул руки вперед, неуклюже закатав рукава. Они были покрыты старыми рубцами от ожогов, что скрывались за татуировками с множеством непонятных символов. Вероятно, это был древний язык, понимание которого мы не имели, а переводчика под рукой не было. — В какой-то момент меня словно вытащили из-под воды. Кто-то кричал, что пора уходить. Окончательно я пришел в себя на улице. Позади полыхал дом, Инга что-то зло кричала в трубку, а я медленно осознавал боль... боль что пронзала мое тело и лишила сознания.
В груди появилась неприятная пустота. Сейчас передо мной сидел сломанный человек, руками которого отняли жизнь множества людей. Но я не испытывал к нему ничего. Лишь омерзительную жалость.
Ивар цепной пес, верный бьющей его хозяйке. Он когда-то слепо следовал ей, желая найти виновных в смерти близких и в пропаже сестры. Ивар верил Инге, искренне и безоговорочно. Да, он прав. Ничто не снимало с него ответственности за содеянное. Только вот видя его душевные страдания, осознал, что он уже несет свое личное наказание. И это в разы хуже, нежели тюремное заключение, или же смерть.
— Она же не держит тебя на более серьезной привязи, да? — напряженно спросил Лиам. Посмотрев на него заметил сомнение и страх. Словно друг не хотел слышать никакого ответа на этот вопрос. Переведя взгляд на мужчину, что до сих пор сидел на полу, увидел стыдливый взгляд, что был направлен в пол. — Vivo? Она пичкает тебя им, чтобы контролировать? Поэтому ты выпил те таблетки? Ты их не перепутал. Ты принял их столько зная, чем они являются на самом деле? — говоря это, Иам дрожал всем телом.
— Я... — только сорвалось с губ бывшего телохранителя.
— Не лги мне! Ты знал, что я сидел на этой дряни. Не мог не знать! — голос друга исказился, он был очень зол. — Знал, потому что не раз видел, как я покупаю, а потом и принимаю эту дрянь. Ты принял слишком много явно не просто так.
— Да! — не выдержав выпалил Ивар. — Я знал. В тот день я хотел умереть. Потому что узнал, что работаю на убийцу собственной семьи. Узнал, что она украла мою сестру, как однажды украла и тебя. Мне было тошно от такого существования. Я хотел лишить себя жизни, потому что слаб и не могу больше бороться. Я жалок...
— Что ты сказал? — спросил друг, оборвав монолог бывшего телохранителя.
— Я жалок, — повторил мужчина.
— Нет. Не это. Ты... сказал про то, что она украла меня, — голос Лиама дрожал. Посмотрев на него, заметил немигающий взгляд полный надежды на разгадку тайны его существования. — Ты знал, что я не родной сын Жана Лунд?
— Да. Инга с такой гордостью рассказывала об этом Льву, думая, что никого кроме них нет в лаборатории. Я подслушал случайно, — словно бы перед кем-то оправдываясь, сказал Ивар. — Инга сказала, что пристроит мальчика в семью Лунд, и он будет всегда у нее под рукой. Vestra хороший поводок. Короткий и крепкий.
— Ты... Ты знаешь кто мои настоящие родители? — с детской надеждой в голосе, спросил Лиам.
— Нет, — с грустью произнес мужчина. — Инга лишь сказала: «Жаль, что я не смогла увидеть ее лицо в момент такой замечательной новости. Интересно, хотя бы одна морщинка или седой волосок появились на ней после этого...»
Это совершенно ничего не давало и заводило в тупик. Про кого могла говорить бабушка Лилу? Могла ли идти речь про ее бывшую подругу? Или были еще люди, которым она хотела таким образом навредить?
— Получается, Инга причастна к усыновлению Лиама? — спросил я, когда тишина стала невыносима. Ивар кивнул. — Значит Жан Лунд также может не знать, кто его настоящие родители?
— Сомневаюсь, что ему это вообще когда-либо было интересно, — с болью в голосе, произнес Лиам, поднявшись на ноги.
— Лиам, как бы Жан не вел себя по отношению к тебе... — аккуратно начал Ивар, слегка сжавшись, словно бы ожидал удар. — Он все же любит тебя, правда по-своему. Ему не все равно на твою судьбу. Да он не умеет иначе... В последнее время Жан много общается с неким детективом, спрашивая нашел ли он... — мужчина замолчал, что вызвало в Лиаме раздраженный стон.
— Не тяни.
— Не нашел ли он твоих родственников, — эти слова прозвучали словно гром среди ясного неба. Схожая эмоция отразилась на лице парня, а ноги предательски подкосились.
Подставив ему свое плечо, внимательно посмотрел на слегка побледневшего друга. Ему срочно необходим свежий воздух, да и что-то еще мы навряд ли узнаем.
— Пойдем, — тихо сказал я, на что Иам лишь кивнул, крепко вцепившись в мое плечо.
— Я никому не скажу о нашей встрече, — сказал Ивар, даже не двинувшись с места. — Если... если я узнаю что-то еще, то сообщу вам.
Ничего не говоря в ответ, я поднял маску, и мы вышли в коридор. Услышанное шокировало Лиама, но не меня. Вероятно, я уже устал удивляться, просто пытаясь переварить и принять гребаную правду.
✧ конец главы ✧
\\\ благодарю за прочтение главы и приглашаю тебя в мой телеграмм канал: https://t.me/valeriewood [Валери Вуд и ее бесконечность]. там ты можешь найти много интересной информации об этой истории, увидеть арты, эстетики и многое другое связанное с моими\чужими книгами, а так же немножечко обо мне.
![Vestra. Принятие прошлого [18+]](https://wattpad.me/media/stories-1/f48c/f48caefb9daee6bb7c0f3a4bea014c8c.jpg)