Глава 22.
Глава 22.
Одежду Итону утром помог надеть Е Сяо, поэтому на нем все сидело идеально. А вот у остальных демонов никто не помогал, так что их внешний вид оставлял желать лучшего.
Впрочем, не сказать, что и у Итона все прошло гладко. По крайней мере, когда дело дошло до нижнего белья, он оказался крайне недоволен. Человеческие трусы показались ему слишком стеснительными, в них было просто некомфортно! К тому же его трусы были с рисунком панды, и два черных пятнышка на попе оказались точно на его пухлых ягодицах. Итон чувствовал, что его репутация безвозвратно уничтожена.
Весь день он ощущал себя странно и даже ходил медленнее, чем вчера.
Когда демоны получили новую одежду, они были так взволнованы, что даже не спросили, как правильно ее носить. В конце концов, что тут сложного? По телевизору все видели, как одеваются люди - просто повторяй, и готово!
Верхняя часть одежды проблем не вызвала: футболку - просто натянуть, рубашку - застегнуть. А вот с низом вышла загвоздка.
Многие демоны даже не знали, что такое нижнее белье. Те, кто хотя бы видел по телевизору купальники, еще могли догадаться, что с ним делать. Но те, кто понятия об этом не имел, попросту проигнорировали «маленькую одежку» и сразу начали натягивать штаны.
- А-а-а! Больнооо! - раздался крик.
Это был Ли Эр - один из самых неосмотрительных демонов, который при застегивании молнии случайно зажал в ней свое самое ценное место.
Его девять соседей по комнате еще даже не успели начать одеваться, но, услышав вопль, тут же бросились к нему на помощь.
- Не говори «俺»(an), надо говорить «我»(wo)! - один из соседей по комнате решил, что исправление речи важнее, чем страдания товарища. Учитель ведь говорил, что надо всегда следить за правильностью речи!
- Что случилось? Чего ты орешь?
- Ой-ой-ой, кровь льется! Быстрее, быстрее, расстегивай! - тут же бросились помогать.
- А-а-а! Больнооо! - снова заорал Ли Эр. Один из помощников оказался таким же недотепой и, вместо того чтобы осторожно расстегнуть молнию, резко дернул ее вверх. Ли Эр получил вторую травму в том же самом месте. Кровь хлынула еще сильнее. Он чувствовал себя невероятно несчастным и невезучим.
- Я же сказал, говори «我»wo-Я! Ты ведь все-таки вице-староста, должен быть примером для других! А то я пожалуюсь учителю Е, тебя сразу снимут с этой должности. Думаешь, мало желающих занять твое место? - Например, я(«我»wo)! Ты ведь только потому и стал вице-старостой, что ты родственник Ху Додо! А если бы дело касалось способностей, многие из нас сильнее тебя!
Ли Эр, в отличие от Ху Додо, не пользовался особым авторитетом среди демонов. Должность вице-старосты он получил по блату, поэтому дорожил ей. Услышав угрозу, он тут же исправился:
- О-о-о... Больно мне!
Сейчас он чувствовал себя так жалко, что хуже просто некуда. Уже и так пострадал, боль невыносимая, а теперь еще и за свою должность волноваться приходится. Так жить нельзя!
- Ох, Додо, брат мой, жалко, что ты не в моей комнате ... Меня тут так жестоко притесняют!
Наконец, после всей этой суматохи, Ли Эр все-таки смог освободить себя от злополучной молнии. Кровь не останавливалась, он прижал руку к ране, но было ужасно больно.
- Эй, как думаешь, эта штука у него теперь работать будет?
- Сомневаюсь... Крови-то сколько... Скорее всего, всё. Конец.
- Ой-ой-ой, что же теперь делать? Ли Эр, говорят, ты в семье девять поколений единственный наследник...
...
Ли Эр уже всерьез чувствовал, что эта жизнь не для него. Для обычного демона такая рана - не проблема, заживет. Но это место слишком чувствительное... Если бы он порезал что-то другое, молния бы даже не смогла пробить его кожу!
Несмотря на то, что крови натекло немало, рана заживёт за три-пять дней, и на функциональность это вообще не повлияет. Уж такие они, эти демоны - сверхвыносливая раса.
Но взгляните на этих одноклассников! Посмотрите на этих соседей по комнате! Где же их товарищеская солидарность?! Почему они так спокойно отпускают шуточки?! Есть ли у них вообще хоть капля сочувствия?!
Хотя демоны и подшучивали над Ли Эром, они понимали, что бесконечно кровоточащая рана - не дело. Сейчас они не могли использовать магию для лечения, поэтому решили позвать учителя Е.
Когда Е Сяо прибежал, он был в шоке. Он-то не знал, насколько крепки тела демонов. Для человека такая травма - это катастрофа!
- Что же делать?! - Е Сяо метался туда-сюда, не находя себе места. Он хотел отвезти Ли Эра в больницу, но вспомнил, что демоны не могут покидать территорию школы. Пришлось звонить дворецкому Чжоу и просить привезти семейного врача.
Только когда Е Сяо в панике закончил разговор, демоны наконец сказали:
- Учитель Е, да всё нормально. Для нас такая травма - ерунда, через пару дней заживёт.
- Правда?! - Е Сяо не мог поверить. Крови столько натекло, как же это может быстро зажить?! - Ладно, снимай штаны. Пока лучше не надевай. Но как ты вообще так умудрился пораниться? Ты как их надевал-то? - спросил он с недоумением.
Однако, приглядевшись, он понял, в чём дело.
- Ты что, без трусов, что ли?!
- Каких трусов? - не понял Ли Эр. - Ты про исподнее?
Вообще-то исподнее у него было. Но у джинсовых брюк узкие штанины, и с исподним их натягивать было неудобно. Поэтому он решил надеть их на голое тело. А поскольку опыта обращения с молнией у него не было, в итоге... кровь брызнула во все стороны!
Е Сяо поискал вокруг и, наконец, обнаружил упаковку с трусами у ножки кровати. Достав оттуда одну пару, он показал её Ли Эру:
- Вот это. Перед тем как надевать штаны, сначала нужно надеть трусы. Почему ты не надел?
- А? - Ли Эр почесал голову. - Да у нас, у демонов, не принято такое носить. Кусочек ткани такой маленький, как его вообще надевать-то?
Е Сяо хлопнул себя по лбу. Ну да, тысячу лет назад такого белья, конечно, не было, так что демоны о нём и понятия не имеют. Поэтому он терпеливо объяснил им, как носить трусы и зачем они вообще нужны.
Ли Эр, будучи раненым, носить трусы пока не мог, так что ближайшие пару дней ему пришлось оставаться в старой одежде. А вот остальным демонам предстояло надеть новую форму - включая и нижнее бельё.
Е Сяо взял мегафон и позвал старост из всех общежитий на собрание в комнату Ли Эра. Там он подробно объяснил им, зачем нужны трусы, и даже привёл Ли Эра в качестве примера, каким не стоит быть.
Как и предполагал сам Ли Эр, сочувствующих среди демонов оказалось мало, зато смеющихся - хоть отбавляй. Включая Ху Додо.
Ли Эр был в полном отчаянии. Он и так уже до невозможности несчастен, а они всё равно издеваются! Ну где их совесть?! А ты, Додо, ты-то как мог?! Если бы все остальные смеялись, ещё ладно, но ты?! Говорят же, что кровные узы - самые крепкие, что родная кровь гуще воды... Это же про нас с тобой, мы же родственники! Ай-ай-ай, мой дорогой братец Додо!..
От горя Ли Эр даже потерял аппетит. В обед он съел всего семь мисок риса. При его обычных порциях это ничтожно мало - не меньше тринадцати-четырнадцати должно было быть! Разве это не доказывает, как сильно он переживает?! Просто сердце разрывается, а у всех остальных - ни капли жалости!
