6 страница25 июля 2025, 22:00

Глава - 6

Утро началось с того, что Гию проснулся от резкого удара в бок. 

— Ой, блядь, — раздался хриплый голос Санеми. 

Гию приподнялся, моргая от яркого утреннего света, и увидел, как Столп Ветра, сонный и растрёпанный, сидит на полу, потирая поясницу. 

— Ты... свалился с кровати? – спросил Гию, голос ещё хриплый от сна. 

— Нет, я просто решил поспать на полу для разнообразия! – Санеми скривился, поднимаясь. – Конечно, свалился, идиот! 

Гию молча наблюдал, как тот ковыляет к двери, потирая шею и явно страдая. 

— Чёрт, у меня всё болит. 

  — Куда ты? 

Санеми хотел что-то ответить, но в этот момент за дверью раздались шаги. 

— Томиока-сама? – голос Аои. – Вы проснулись? 

Гию и Санеми замерли, переглянувшись. 

— Да, – ответил Гию. 

— Хорошо. Завтрак готов. 

Шаги удалились. 

Санеми медленно повернулся к Гию. 

— Она не спросила, почему ты говоришь так тихо. 

— Потому что она не идиот. 

Санеми скривился. 

— Ты думаешь, она догадалась? 

— Если догадалась, то к полудню об этом будет знать весь штаб. 

Санеми схватился за голову. 

— Чёрт... 

Гию вздохнул. 

— Выходи через окно. 

— А ты? 

— Я пойду нормально. 

Санеми задумался, затем кивнул. 

— Ладно. 

Он подошёл к окну, распахнул его и... 

— О, привет! – растерянно вскрикнул Санеми уже касаясь одной ногой земли.

На улице стоял Муичиро, уставившись на него пустым взглядом. 

— ...Привет, – наконец пробормотал Столп Тумана. 

Санеми замер. 

Гию закрыл глаза. 

— Всё. 

— Что "всё"? – Санеми обернулся. 

— Теперь точно все узнают. 

Муичиро медленно моргнул. 

— Вы... вместе? 

— Нет! – рявкнул Санеми. 

— Ага, – Муичиро кивнул, хотя его взгляд был устремлён куда-то в пространство. – Я тоже так говорил. 

— Ты вообще о чём? 

— Ни о чём. 

Муичиро развернулся и ушёл, оставив Санеми в полном недоумении. 

Гию вздохнул. 

— Выходи уже. 

— Ладно, ладно! 

    *Вечер у пруда*

Тихий плеск воды, черные тени карпов, скользящих под поверхностью, да легкий шелест листьев на ветру — пруд во дворе штаба был одним из немногих мест, где Гию Томиока мог побыть в полной тишине. 

Сегодня, впрочем, тишина длилась недолго. 

Шаги, лёгкие, но чёткие, приблизились сзади. Гию не обернулся, но его плечи слегка напряглись. 

— Ты что, решил медитировать, как монах? – раздался резкий голос Обаная. 

Гию не ответил. 

Игуро фыркнул и опустился рядом на камне, его змея Кабурамару обвилась вокруг шеи, внимательно следя за карпами. 

— Ты знаешь, – начал Обанай, глядя на воду, – если бы я хотел кого-то избегать, я бы выбрал место поукромнее. 

— Я никого не избегаю, – монотонно ответил Гию. 

— Конечно, – Обанай усмехнулся. – Просто случайно сидишь тут один, когда весь штаб обсуждает, как ты и Шиназугава провели ночь. 

Гию нахмурился. 

— Ничего не было. 

— Ха. – Обанай скривился, будто услышал что-то смешное. – Ты и Шиназугава - два самых идиотских человека, которых я знаю. 

Гию медленно повернулся к нему, и в его обычно пустых глазах мелькнуло что-то холодное. 

— Ты пришёл просто чтобы сказать это? 

— Нет. – Обанай перевёл взгляд на него. – Я пришёл спросить напрямую: есть между вами что-то или нет? 

Гию замер. 

— ...Зачем тебе знать? 

— Потому что, – Обанай скрестил руки, – если нет – ты сам виноват, что вокруг тебя такие слухи. А если есть - то ты ещё больший идиот, чем я думал. 

Гию сжал кулаки. 

— Тцк… 

Гию не нашел слов. 

Не «мы не влюблены». 

Не «между нами ничего нет». 

Просто… остановился. 

Обанай приподнял бровь. 

— Интересно. 

— Что? 

— Ты даже не можешь сказать это уверенно. 

Гию отвернулся. 

— Это не твоё дело. 

— Конечно, нет. – Обанай пожал плечами. – Но если ты хочешь, чтобы эти слухи прекратились, тебе нужно либо категорически отрицать всё, либо… признать. 

— Признать что?! – Гию резко повернулся к нему. – Что между нами что-то есть? 

— Ну, – Обанай ухмыльнулся, – раз уж ты так бурно реагируешь… 

Гию резко встал. 

— Я ухожу. 

— Подожди. – Обанай вдруг стал серьёзнее. – Если… если там действительно что-то есть, я могу помочь. 

Гию остановился. 

— ...Почему? 

— Потому что, – Обанай вздохнул, – я устал смотреть, как вы оба ходите кругами. 

Гию сжал зубы. 

— Нам не нужна помощь. 

— Очевидно, что нужна, – Обанай встал. – Иначе ты бы не сидел тут, избегая всех, включая его. 

Гию не ответил. 

В этот момент где-то за деревьями раздались шаги — тяжёлые, резкие, слишком знакомые. 

Санеми. 

Он шёл, явно что-то бормоча себе под нос, и остановился, увидев их. Его взгляд скользнул с Гию на Обаная, и брови резко поползли вниз. 

— О. – Он скрестил руки. – Я помешал? 

Гию почувствовал, как по спине пробежал холодок. 

Голос Санеми звучал… странно. Не яростно, не насмешливо. 

А… ревниво? 

Обанай, кажется, тоже это заметил. Его губы дрогнули в едва заметной усмешке. 

— Нет, – спокойно сказал он. – Мы как раз закончили. 

— Ага, – Санеми недоверчиво окинул их взглядом. – О чём говорили? 

— О карпах, – без тени смущения солгал Обанай. 

— О карпах. – Санеми медленно повторил, явно не веря. 

— Да. – Обанай кивнул. - Они плавают кругами. Прямо как некоторые. 

Гию чуть не закашлялся. 

Санеми нахмурился, но, кажется, решил не вникать. 

— Ладно. Томиока, иди сюда. 

— Зачем? 

— Потому что я так сказал. 

Гию вздохнул, но сделал шаг в его сторону. 

Обанай наблюдал за этим с явным интересом. 

— Ну что ж, – он развернулся, чтобы уйти, но перед этим бросил Гию: – Подумай о том, что я сказал. 

Санеми резко повернулся к нему. 

— Что он сказал?! 

— О карпах, – невозмутимо ответил Обанай и скрылся за деревьями. 

Санеми проводил его взглядом, затем резко схватил Гию за рукав. 

— О чём вы на самом деле говорили? 

— Ни о чём важном, – Гию попытался высвободиться, но Санеми не отпускал. 

— Враньё. 

— Зачем тебе знать? 

— Потому что… – Санеми запнулся, его пальцы слегка ослабли. – Потому что это Обанай. Он не просто так подходит поболтать. 

Гию посмотрел на него. 

— Ты что… ревнуешь? 

Санеми аж подпрыгнул. 

— ЧТО?! 

— Ничего. 

— Нет, ты что-то сказал! 

— Ты ослышался. 

Санеми зарычал, но не стал настаивать. Вместо этого он потянул Гию за собой. 

— Ладно, пошли. 

— Куда? 

— Просто пошли. 

Гию вздохнул, но… 

Последовал за ним. 

А Обанай, стоя в тени деревьев, наблюдал за этим и тихо смеялся. 

— Идиоты. 

Но, возможно, не безнадёжные.


P.S. от Обанай:

— Они думают, что я сучка, но… кто, если не я, будет тыкать этих идиотов мордой в правду? Пусть ненавидят. Зато когда они наконец перестанут дурачиться, может быть, скажут спасибо. 

…Хотя вряд ли.

P.S. от Кабурамару, мудрейший из змей:

— Шшшш… Эти двуногие идиоты. Тратятят время на глупосссти, когда могли бы просссто укусссить друг друга и разззобратьссся. Но нет, им надо сссто лет ходить кругами, как карпы в пруду. Шшш… Хотя, есссли чессстно, ззза ними интересссно наблюдать. Осссобенно когда крассснеют. Шшшшш…

P.S. от Санеми:

— Завали ебало, ползучий гад! ...И ты ходячий гад тоже!!

P.S. от Гию:

— ... Можно я просто пойду?

P.S. от Карп-сан, старейшина:

— Буль-буль... Буль-бу буль Буль Буль буль. Бу-уль буль БУЛЬ буль буль бу-уль... Буль буль.
Перевод: "Глупые двуногие... Я тут 15 лет плаваю кругами и всё вижу. Вы даже не представляете, КАКИЕ слухи ходят среди карпов про вас двоих... Буль-буль-романтика!"

P.S. от Карп-сан, местный философ:

— Буль-буль-буль!..
Перевод: "Вы оба идиоты, но хотя бы бросаете хлеб. Продолжайте в том же духе."

P.S. от третьего карп-сан:

— Буль! Буль буль буль!
Перевод: "А вот Обанай вообще никогда не кормит! Сука!"

P.S. от Старого Карпа-мафиози:

— Буль, буль буль буль... Буль буль, буль буль "буль" буль буль. Буль буль буль буль... Буль-буль.
Перевод:Эй, Томиока-сан... Если хочешь, мои мальчики "разберутся" с Обанаем. Всего пара несчастных случаев с ядовитыми водорослями... Буль-буль-бизнес."

P.S. от Карпёнка-стажёра:*

— Буль буль буль! Буль-буль-буль буль "буль"! Буль-буль.
"Мне бы ваши проблемы! Меня вчера чайка назвала "жирным"! Буль-травля!"

P.S. от автора:

— Всё, хватит. Я умываю руки. Но если через неделю они всё ещё не разберутся, я вбрасываю в сюжет любовный напиток от Шинобу. Вы сами напросились.

6 страница25 июля 2025, 22:00

Комментарии