Сон на двоих
На следующее утро я проснулась от жуткого похмелья. Я лежала почти вплотную к стене. Мне было тесно. Я обернулась и увидела Пэйтона, который смотрел на меня. Его взгляд был осуждающим.
Пэйтон: Я же тебе говорил: не умеешь пить - не пей. Хоть бы раз послушалась меня.
Т/и: Бля, моя голова(
Пэйтон протянул мне воду с таблеткой. Я выпила.
Т/и: Ты снова меня спас)
Но затем я вспомнила, почему вчера так страдала. Я очень разозлилась и вытолкнула Пэйтона с кровати. Пэйтон в ахуе поднялся с пола.
Пэйтон: Ты че творишь? Осмелела?
Т/и: А ты что творишь? Я все-таки была права, когда высказала все тебе в лицо во время игры в «правду или действие»!
Пэйтон: Да объясни ты уже в чем дело!
Т/и: Я знаю, что ты трахался с Сиеррой!
Пэйтон сначала растерялся, а потом взял себя в руки. Он лег ко мне обратно на кровать.
Т/и: А ну пошел пошел отсюда! Предатель!
Пэйтон обхватил меня. Я снова почувствовала холод его рук.
Пэйтон: Успокойся. Выслушай меня.
Т/и: С какой стати мне тебя выслушивать? И зачем ты вчера ворвался в комнату и побил Инкогнито?
Пэйтон: Кого, блять? Инкогнито?
Пэйтон рассмеялся.
Пэйтон: Это Джейсон. Тот самый, к которому я пришел домой перед тем, как пропасть. Но об этом позже. Сперва, я отвечу на волнующий тебя вопрос. То, что ты вчера увидела в моей комнате, было ошибкой. Я не должен был.
Т/и: А по тебе не было видно, что это было ошибкой!
Пэйтон: Я понимаю, как это выглядит, но все гораздо сложнее, чем ты думаешь.
Т/и: То есть, ты мне сейчас ничего не расскажешь?
Пэйтон: Пока рано. А теперь ты мне объясни, как в твоей комнате оказался Джейсон?
Т/и: Мы познакомились в баре. Напились и решили продолжить в комнате. А тебе какое дело? Зачем ты вчера пришел?
Пэйтон: Я хотел провести с тобой время.
Т/и: Да что ты! Всю неделю ходил отстраненным, почти не общался с нами. А вчера я не заметила твоей отстраненности с Сиеррой! Ваше времяпровождение выглядело вполне удачным.
Пэйтон: Я же сказал, что все сложно. Не задавай лишних вопросов.
Т/и: Да ты заебал! Мне надоели эмоциональные качели. То ты добр и заботлив, то ведешь себя так, будто мы вообще не знакомы! Да в придачу еще и снишься мне постоянно! Теперь трахаешься с Сиеррой, а потом идешь ко мне!
Пэйтон: Воу-воу, я тебе снюсь? И что ты видишь?
Т/и: Мне снится, что ты ведешь меня в какой-то старый дом в лесу. И постоянно просишь помощи. А в последнем сне ты что-то искал, и просил меня помочь тебе найти это.
Пэйтон уставился на меня недоуменным взглядом.
Пэйтон: Очень странно. Мне снятся такие же сны, где я прошу у тебя помощи.
Т/и: Как думаешь, что это значит?
Пэйтон: Я постараюсь это понять.
Шатен поднялся с кровати, нежно поцеловал меня в лоб холодными губами.
Пэйтон: Не связывайся больше с такими мерзавцами.
Он вышел из комнаты.
Я чувствовала облегчение от того, что наконец-то рассказала Пэйтону о своих снах, но в то же время запуталась сильнее, ведь нам снится один и тот же сон. Это очень странно. Я все еще злилась на Пэйтона, но мне было очень приятно, что он поцеловал меня в лоб. Может, наши чувства взаимны?
