4 страница20 ноября 2021, 18:08

Нападение

П: Почему?

Мирей недовольно посмотрела на меня.

М: Вот всё тебе расскажи. Угомони своё любопытство.

Э: А почему на нас хотят напасть вампиры?

М: Дело не в вас. Когда-то давно, ещё до вашего рождения, Реджинальд каким-то образом отлавливал вампиров и ставил на них эксперименты, подопытные конечно же не выжили.
Вампиры не воюют с людьми, у нас есть достоиснство и честь.
У вампиров есть закон который мне очень нравится. "Кровь за кровь" банально, но всё же. По закону вампиры имеют право убить убийцу и его близких, но не превышая нормы. По факту сколько Реджинальд убил вампиров, столько и вампиры убьют дорогих ему людей.

В: Из-за дел отца они охотятся на нас. Это не справедливо.

К: Тогда вампиры ошиблись адресом. Он нас не любит, мы просто эксперимент.

Мирей наклонила голову, закрыла глаза и стиснула зубы.

Кажется кроме меня этого никто не заметил.
Что-то тут не чисто.

П: Разве тебе ничего не будет? Ты ведь пошла против своих.

Мирей открыла глаза и посмотрела на меня.

М: Убьют, если узнают.

В: Значит по истечению срока ты уйдёшь?

М: Разумеется. Мне тут делать нечего.

Говорит как Софи. Удивительно что они не знакомы.

Э: А куда поехал отец?

М: Он вас кинул.

Э: В смысле?

М: Он узнал что вампиры идут по его душу и сбежал.

К: Но зачем ему Лютер?

М: Должен же он иметь хоть одного человека со сверхспособностью, Лютер принесёт ему минимальное количество проблем. Он задаёт мало вопросов, им легко манипулировать.

П: Это да, но откуда ты это знаешь?
Вы же с ним не в самых тёплых отношениях.

Её глаза стали жёлтыми.

М: А ты думаешь он первый раз так делает?! Я и не сомневалась что при малейшей опасности он сбежит.

Она исчезла с наших глаз. Будто бы растворилась в воздухе. Я бы так и подумал, но поток воздуха который она оставила после себя вызвал мурашки.

К: Супер скорость?

П: Ну не телепортация же.

Мы ещё немного поговорили и разошлись по своим делам. Мирей я больше не видел. Дальше день прошёл хорошо. И вот уже вечер, одиннадцать часов. Все готовятся ко сну и я не исключение.
Вот я уже укрылся одеялом и закрыл глаза, но здание затряслось и на первом этаже послышались выстрелы.

Ничем хорошим как и в прошлый раз это не закончится.

Я поднялся с кровати и телепортировался на лестницу ведущую на первый этаж.

Д: Что-то ты долго.

Ну класс. Все уже тут.
Да уж. Уже не в первый раз я появляюсь на месте происшествия последним. Даже раздражать начинает.

Мы прибежали в прихожую, включили свет и увидели множество трупов.

В: Мне это не нравится.

К: А кому нравится?

Мы пошли дальше, но уже в темноте, чтобы не привлекать внимания, пока на нашем пути встречались только трупы.
В зале мы увидели Мирей, она держала какого-то парня за шею, а он пытался освободиться.

Супер скорость, супер сила, в темноте видит. Что ещё?

Э: Что произошло?

Мирей одним движением руки свернула тому парню шею, отбросила его в сторону и повернулась к нам. На её пижаме красовались брызги крови.

М: Небольшой град из вампиров.
Редкость, но случается и такое.

Я думал она более серьёзна.

В: Их около тридцати, как ты всех их убила?

М: Вообще сорок, но один остался живым.

Мирей подошла ко столу и вытащила из-под него ещё одного парня. Он даже не посмотрел на Мирей, а просто попытался убежать. Мирей даже держать его не стала.

М: Не хорошо бросать друзей, Лиам.

Он остановился и повернулся к ней.

Л: Стоп! Мирей?

М: Что ты тут забыл? Ты ведь таким не занимаешься, ты не наёмник.

Л: Да, но нас особо никто не спрашивал, просто послали убить Реджинальда и его семью.

М: И кто заказчик?

Л: Всё было анонимно. Но он сказал что убьёт нас если не выполним заказ.

М: Заказ не выполнили и здохли, в чём разница?

Л: Нам не говорили что ты здесь. Тебя тут быть вообще не должно. Это не твоя территория. К тому же это нарушение, ты убила их просто так.

М: Защита семьи не нарушение.

Л: Но они тебе не семья, ты сама так считаешь.

М: И что? По судам меня за таскаешь?

Л: Ты помещала выполнить заказ, это тоже нарушение. Ты пошла против своих.

М: Не совсем так.

Л: Так. Если в нашем мире сейчас беспорядок, то это ещё ничего не значит, тебя накажут за это.

М: Беспорядок?

Л: А надо чаще дома бывать. Бил собирает сопротивление против нынешней власти. Он хочет подчинить себе людей. Твой отец делает всё возможное чтобы это предотвратить, а тебя нет, шляешься как...

Мирей с безразличием посмотрела на него.

М: Это всё?

Л: Бил ищет тебя, ты нужна ему, сама знаешь для чего. Когда наберёт достаточно сил, то убьёт тебя если не подчинишся ему.

М: Это всё?

Л: В основном да. Если вернёшься домой сейчас, то может и сможешь предотвратить...

Мирей незаметно для Лиама, взяла пистолет с кресла и прострелила ему голову. Он упал на пол.

М: Да. Я знаю.

Она бросила пистолет на пол и повернулась к нам.

М: Ну чтож, дамы и господа, похоже я вынуждена вас оставить на неопределённый срок.

4 страница20 ноября 2021, 18:08

Комментарии