6. В плену у коммунистов.
Когда я пришла в себя, то увидела вокруг лишь четыре голые стены и двух русских солдат. Они сообщили некому «доку Кузякину», видно любителю голубей, о моём пробуждении. Через минуту, в помещение зашёл какой-то лысый мужчина в очках с круглой оправой, с щетиной и в белом фартуке.Ещё не зная, что меня ждёт, я решила что буду говорить только на английском, чтобы не взять на себя подозрения. Надеюсь, тот солдат ещё не очнулся.
— Здравствуйте, юная леди. Не скажете ли нам, как сюда попали? — спросил он на английском.
Отлично, значит тот солдат ещё не успел ничего рассказать.
— Через вентиляцию, — ответила я. — Я бы её показала, да вот беда, руки связаны.
— Но язык то не связан? Значит, ответить сможете. Кто послал вас в эту вентиляцию? — продолжил мужчина, сложив руки за спиной.
— Уборщица внутри меня. Это моя вторая личность. Когда я протирала люк снаружи, то она вышла из меня и открутила его, чтобы очистить тщательнее. А дальше - как в кино: пыль, решётка, туннель, — насмешливо рассказала я.
Доктору моя шутка не понравилась и он нахмурился.
— Жаль, что вас не предупредили, что я терпеть не могу шутников, — нахмурился мужчина.
— Раз уж мы решили рассказать о своих предпочтениях, то я наоборот люблю людей с чувством юмора, — поделилась я.
— Да, мне это известно. Ваш паренёк сейчас в соседней комнате. Он проснулся раньше и мы начали с него. Вот только..вы будете в ужасе, увидев его сейчас, — зло улыбнулся русский.
От его слов сердце сжалось. Что-то в его интонации подсказывало мне, что он говорит правду.
— Надеюсь, что вы всё же окажетесь серьёзной девушкой и ответите на мои вопросы. Я могу рассчитывать на вашу сговорчивость? — произнёс он, прищурившись и сделав шаг ближе.
Я взглянула на него и, насколько позволяли верёвки, пожала плечами:
— Зависит от ваших вопросов... и от того, насколько вы будете снисходительны к тому парню.
— О, уверяю, мы будем. Но только в обмен на вашу вовлеченность в раскрытии этого маленького недоразумения, — ответил он с почти ласковой усмешкой, в которой таился холод.
— Ну что ж, — вздохнула я, делая вид, что сдаюсь, ведь сдаваться рано; я должна найти решение. — Похоже, у нас с вами будет весьма продуктивная беседа.
— Итак, спрошу ещё раз, как вы сюда попали? — начал допрос заново «Кузякин».
— Я не шучу, это правда было по вентиляции. У меня есть карта, могу показать, — ответила я.
Он кивнул и солдаты развязали меня. Я достала бумажку из кармана шорт и передала её доктору. Он внимательно рассмотрел её и кивнул.
— Хорошо. Тогда кто и зачем дал вам эту карту? — продолжил он.
— Один человек... — начала на ходу сочинять я. — Он не представился. Просто сказал, что если мне нужны деньги, то у него есть для меня предложение. Я подумала, что это какая-то глупая игра или розыгрыш. Но было любопытно, а потом стало поздно отступать.
— Где вы нашли этого человека? Или он сам нашёл вас? — спросил мужчина.
— Он сам нашёл меня. Сказал, что в вентиляцию взрослый пролезть не может, — ответила я.
— Что вы успели увидеть, прежде чем вас нашли? — поинтересовался он.
— Русских, — ответила я. — Мы спрыгнули и прошли вперёд. Потом нас нашли.
— Тогда назови имена тех, кто был с тобой, — сказал русский.
— Тот парень. У него на одежде написано, что он Стив, — ответила я.
— А что насчёт тебя? — продолжил Кузьмин.
— Кэтрин. Но если вы хотите попробовать пробить меня среди работников, то можете не стараться. Я была просто посетительницей, а тот парень работником. Я покупала мороженное в «Scoops Ahoy», где он как раз таки и работает. Там нас двоих и нашёл тот мужчина, — насочиняла я.
Я решила сказать настоящее имена, ведь лучшая ложь та, где есть хоть капелька правды. Так им будет сложнее определить, что из моих слов правда, а что ложь.
Он хотел спросить что-то ещё, но тут его вызвали по рации:
— Кузьмин, тащи девчонку сюда. Паренёк говорить не собирается.
Доктор кивнул двум солдатам и они, взяв меня за локти, потащили в соседнюю комнату.
~ Тем временем у Харрингтона ~
Советский солдат со всей силы ударяет кулаком по скуле Стива.
— Это было больно, — ехидничает он.
— На кого ты работаешь? — с каменным лицом спрашивает на английском генерал.
— Повторяю, в кафе «Scoops Аhoy». С первого раза не дошло? — дерзко отвечает Стив, за что получает удар в солнечное сплетение.
— Да блин, — ссутуливается от боли парень. — Посмотрите на форму. По вашему я шпион в дурацкой морской форме?
Следует ещё один удар в живот, от чего у Харрингтона стискиваются зубы.
— Как ты сюда проник? — продолжает допрос русский мужчина.
— Я уже миллион раз вам говорил: нам не доставили груз и мы решили, что он на складе. Мы вошли в комнату, а она оказалась лифтом. Мы поехали вниз и в результате мы оказались в этом..чудесном месте, — в очередной раз повторяет Стив. — Но, клянусь Богом, никто не в курсе. Нас никто не видел. Отпустите нас. Я никому о вас не скажу. Всякое бывает. И, как вы поняли, я продаю мороженое. Могу вам дать пожизненную скидку.
Генерал смотрит на него расширенными глазами, а затем смеётся во весь голос. Его смех подхватывают и солдаты.
Стив нервно начинает смеяться с ними, но получает за это удар в грудную клетку.
— На кого ты работаешь, — проговорил мужчина, выделяя каждое слово.
— Вы серьёзно? — только и успевает сказать Стив, прежде чем получить удар в челюсть.
~ Вновь у Кэтрин ~
Я не должна была показывать, что знаю, куда меня ведут, поэтому бушевала.
— Уберите руки, болваны! — кричу я, когда меня заводят в маленькое помещение. Но увидев разукрашенное лицо Стива замолкаю.
Парень сидит привязанным к стулу с опущенной головой. Всё лицо в крови и ссадинах , а волосы растрёпанны в разные стороны.
От шока, я даже не могу подобрать оскорблений.
— Эй, Стив? Стив, ты слышишь меня? — начинаю тормошить его я.
Я повторяю его имя раз за разом, ожидая реакции.
Заходит мужчина в фуражке, а за ним и доктор.
— Что вы с ним сделали?! — кричу я, за что получаю пощёчину тыльной стороной ладони и ближайший солдат хватает меня за плечи, удерживая.
— Повторяю, что вы с ним сделали?! — продолжаю я.
Но русские молчат.
— Стив. Стив! — смотрю на него я.
Генерал кивает солдату и тот подходит к Харрингтону.
— Не трогайте его! — пытаюсь вырваться я.
Солдат поднимает его за волосы и качает головой.
— Стив, ты меня слышишь? — в надежде говорю я.— Кажется, ему нужен врач, — говорит генерал, намекая на доктора, который допрашивал меня.
— К счастью, у нас работает самый лучший, — довольно говорит мужчина. — Но ты уже знакома с ним.
Он начинает смеяться и этот смех, эхом раздавшийся по помещению, подхватывают другие солдаты. Затем, он громко хлопает в ладоши и веселье прекращается.
От хлопка, Стив приходит в себя и медленно поднимает голову.
— Стив? Ты как? — спрашиваю я.
— Рина? Да вот, меня опять избили, — отвечает он.
— Всё шуточки свои шутишь? — недовольно говорю я.
— Отпустите её! Она ничего не знает, — защищает девушку Харрингтон.
— Посмотрите-ка кто осмелел. — восклицает русский.
— Они тебе ничего не сломали? — обеспокоено спрашиваю я.
— Думаю, ещё пару ударов он выдержит. — говорит мужчина в фуражке.
Тут, к Харрингтону начинает подходит один из солдатов.
— Довольно! — кричу я на русском.
Солдат замирает на месте, оборачиваясь на меня.
— Как интересно.. — протягивает генерал.
— Я скажу вам всё, что хотите, — медленно продолжаю я на русском. — Только отпустите его. Он просто американец, который даже понятия не имеет, о чём мы сейчас говорим.
Генерал думает пару секунд, а затем положительно кивает. Он машет рукой двум солдатам и они подхватывают Стива за руки.
— Кэтрин, что ты им сказала? — непонимающе спрашивает Стив.
— Всё хорошо, — улыбаюсь я.
— Эй, почему меня уводят?! Рина, сейчас же переведи мне всё, что ты ему сказала! Кэтрин! — с ужасом кричит Стив, понимая, к чему ведёт дело.
— Не сопротивляйся. Прошу, - говорю я вслед, прежде чем он скрывается за дверью.
Мужчина в советской форме поворачивается ко мне и мы продолжаем говорить на русском.
— Итак, кто же вы такие? — спрашивает мужчина.— Подростки, — отвечаю я.
— Подростки значит? Хорошо, тогда как вы сюда попали? — задаёт он следующий вопрос.
— По вентиляции, — говорю я.
— Ах вот как, тогда, может ответишь мне на последний вопрос, — подходит он ближе. — Зачем вы пробрались по вентиляции на нашу базу?
— Не знаю, что сказал вам мой друг.. — начинаю я, как меня прерывают.
— Уже лжёшь. Хочешь сказать, ты ему просто подруга? — вскидывает брови генерал. — За подруг так не вступаются. Так что не надо здесь лгать мне.
— Послушайте, мистер..Как вы там себя называете? Иван Васильевич? — говорю я.
Решив зацепиться за эту тему, я начинаю тянуть время, ведь знаю, что Стив вернётся за мной с ребятами.
— Что за глупое прозвище? Вы советских фильмов пересмотрели или что? — усмехаюсь я. — Хотя, погодите...Иван Васильевич...Точно! Это же тот самый царь! А вы, значит, у нас Грозный? Ну, знаете, сходство есть - такой же суровый взгляд, такая же...хм...выдающаяся манера общения. Вам бы ещё посох и шапку Мономаха, и можно сразу на трон!Я начинаю смеяться и весело смотреть на них.
— А насчёт вашей формы..поностальгировать решили? Или у вас какой-то тематический маскарад? Мы вроде не в Мексике, да и в России таких праздников нет, — улыбаюсь я. — А она у вас настоящая или это реквизит? Где вы её достали, в театре костюмов? Или это семейная реликвия? Может, прадед передал? М?
— Замолчи, девчонка! — ворчит доктор.
— А вы у нас кто? Бургомистр? — предполагаю я.
— Прекрати! — хлопает генерал ладонью по стене.
— Ладно-ладно. Чего так злиться то сразу? Вам бы к психологу сходить, а лучше сразу к психиатру. Расскажите, раз уж Вы у нас историческая личность, где Вы воевали? С кем сражались? Каково это - быть таким великим полководцем? Моему дедушке нравится рассказывать такие истории. Вам тоже стоит попробовать, сразу станет легче! — продолжаю болтать я без умолку.
— Здесь нечего стыдиться! Это не зазорно! Знаете, разбираться в себе, работать с травмами нужно всем. Может, вы в глубине души просто хотите, чтобы вас услышали? — говорю я специально медленным и преспокойным голосом. — Ведь агрессия - это часто просто крик о помощи! Может, вас в детстве не поддерживали? Или в армии командир был слишком строг?
— Вы можете мне рассказать, я умею слушать. Мама мне всегда говорит, что это мой талант. У меня вообще много талантов, знаете ли. — испытываю их терпение я.
— Да мне плевать на тебя и твои таланты. Кто тебя послал сюда? — раздражённо спрашивает мужчина.
— Ой, какая у Вас реакция! Значит, я попала в точку, верно? Так-так, типичная защитная реакция...Сначала отрицание, потом агрессия. Знаете, есть замечательная техника дыхания, вот прямо сейчас попробуйте: глубокий вдох...медленный выдох...Ну же, попробуйте! Вам точно станет лучше! У меня подруга такой техникой пользуется, ей врач посоветовал! Точно поможет! А она у меня такая дёрганая всё время ходила. Вечно на всех срывалась, представляете? И вообще всегда была в плохом настроении. Но потом ей сказали делать трижды в день такие практики. И знаете, ей помогло! Перестала быть злой, а наоборот, стала спокойной, как слон. И на йогу запишитесь. Я знаю хорошего специалиста, он даёт занятия прям здесь, в Старкорте! На втором этаже.. — болтаю я, пока меня не прерывают.
— Хватит нести чушь! — вопит он.
— Зря вы не дослушали про адрес, теперь сами будете искать. Я вам больше ничего не скажу, — строю я обиженную рожицу и отворачиваюсь к стене, скрещивая руки на груди.
— Оо, ты нам всё скажешь. У нашего доктора есть чудо таблетка, любого разговорит.
— А у него образование то хоть есть? Или научная степень? — поднимаю вопросительно бровь я.
— Не волнуйся об этом. — говорит он и даёт команду доктору.
Тот покидает помещение и мы остаёмся один на один.
Он согинает колени и кладёт на них руки.
— А теперь ответь мне сейчас же: кто ты, мать твою, такая. — зло проговаривает генерал.
— Девушка, не видно что ли? — усмехаюсь я, за что получаю звонкую пощечину.
Со стороны двери слышаться странные звуки, а затем она резко открывается и я вижу его - Стива Харрингтона.
